الحر العاملي ( مترجم : عباس جلالى )

279

نقدى جامع بر تصوف ( ترجمة رسالة الاثني عشرية في الرد على الصوفية ) ( فارسى )

فصل و ساير فصل‌ها و باب‌ها آوردم فوق العاده بسيارند و بسنده نمودن به اين مقدار تنها جهت اكتفا به آگاهى دادن محترمانه و تبرّك به عدد شريف 12 و بيم از به وجود آمدن خستگى و ملال و انجاميدن به مرز مبالغه و طولانى شدن پند و اندرز و يادآورى اهل ايمان ، انجام پذيرفت تا هركس با حق آشنا گرديد ، از وادى گمراهى به توبه رو آورده و در جهت انجام اعمال نيك بكوشد تا در جهان ديگر با موفقيّت به آرزوهايش دست يابد و با انديشهء نيك و انتقادش ، به اصلاح اعتقادات درون خويش بپردازد و از شيوهء ائمهء معصومين سلام اللّه عليهم اجمعين پيروى نمايد و از پيمودن راه و رسم دشمنان آن‌ها سرباز زند و از بزرگان و سرانشان پيروى نكند . اگر اين شبهات در جمع زيادى از شيعيان ساده‌لوح رواج نيافته بود ، بيان مطالبى كه گذشت ، تناسب چندانى نداشت زيرا يادآورى آن‌ها از بديهيات به‌شمار مىآيد . چه‌بسا كسى با نگريستن در اين كتاب ، حق و حقيقت برايش روشن شود و از طولانى ساختن سخن به همين مقدار بسنده كند . بنابراين ، مطالبى كه يادآورى شد براى صاحبان خرد و انديشه كافى است . از خداى متعال مسألت دارم پاداش و ثواب آن را فزونى بخشيده و آن را از بهترين ذخيره‌هاى روز رستخيز قرار دهد و برادران دينى و دوستان اهل يقين را به عظمت محمد و دودمان پاكش صلوات اللّه و سلامه عليهم اجمعين ، از آن بهره‌مند گرداند .