الشيخ محمد تقي التستري ( الشوشتري ) ( مترجم : سيد علي محمد موسوى جزائرى )
42
ترجمه و شرح موضوعى نهج البلاغة پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي ( فارسى )
. . . فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَ فَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ ؛ « 1 » دستهاى در بهشت و گروهى هم در دوزخ . لكلّ دار اهلها لا يستبدلون بها و لا ينقلون عنها ؛ براى هرخانهاى صاحبى است كه آن را به سراى ديگر تبديل نكنند ، و از آن به جاى ديگر منتقل نگردند . در تفسير قمى از امام صادق عليه السّلام نقل كرده كه مىفرمايد : خداوند هيچ مخلوقى ( از بنى آدم ) را نيافريده مگر اينكه براى او دو جايگاه يكى در بهشت و ديگرى در دوزخ قرار داده پس آنگاه كه بهشتيان و دوزخيان هركدام در جاى خود قرار گيرند منادى ندا دهد : اى اهل بهشت ! بنگريد . پس آنان به دوزخيان نظر افكنند ، و منازل خودشان را نيز در دوزخ برايشان بالا آورده آنها را ببينند . پس به آنان بگويند : اينها منازل شماست كه اگر خداى را نافرمانى مىكرديد جايگاه شما در آنها مىبود . پس چنان شادمان گردند كه اگر كسى از شدّت خوشحالى مىمرد آنان مىمردند به علت بر طرف شدن عذاب و عقوبت الهى از آنان . و سپس منادى ندا دهد : اى اهل آتش ! سرهاى خود را بلند كنيد پس سرهاى خود را بلند نموده منازل خود را در بهشت و نعيمى كه در آنها هست بنگرند . و به آنان بگويند : اينها منازل شماست در بهشت كه اگر پروردگارتان را اطاعت مىكرديد جايگاه شما در آنها مىبود . پس چنان غصّه و اندوه آنان را فراگيرد كه اگر كسى از شدّت غم و اندوه مىمرد آنان مىمردند . پس هردسته منازل ديگرى را به ارث برد ، و اين معناى گفتار خداى تعالى است : . . . أُولئِكَ هُمُ الْوارِثُونَ * الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيها خالِدُونَ « 2 » ؛ « 3 » . . . چنين كسانى وارث مقام عالى بهشتند كه بهشت فردوس ، ارث آن خوبان و منزلگاه ابدى آن پاكان است .
--> ( 1 ) . شورى ( 42 ) آيهء 7 . ( 2 ) . مؤمنون ( 23 ) آيهء 10 و 11 . ( 3 ) . تفسير قمى ، ج 2 ، ص 89 .