الشيخ محمد تقي التستري ( الشوشتري ) ( مترجم : سيد علي محمد موسوى جزائرى )

184

ترجمه و شرح موضوعى نهج البلاغة پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي ( فارسى )

هرچيز پاسبان‌ها از پيش رو و پشت سر برگماشته كه به امر خدا او را نگهبانى كنند . شيخ مفيد در امالى از حجاج بن تميمى نقل كرده كه گفته است : إذا ما خلوت الدهر يوما فلا تقل * خلوت و لكن قل على رقيب . « 1 » و انّ غدا من اليؤم قريب ؛ به‌راستى چه فردا به امروز نزديك است . . . . وَ لْتَنْظُرْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ لِغَدٍ . . . ؛ « 2 » و هرنفسى بنگرد كه چه عملى براى فرداى ( قيامت ) خود پيش مىفرستد . إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً * وَ نَراهُ قَرِيباً « 3 » ؛ كه اين مردم غافل كافر آن روز را بسيار دور ببينند و ما نزديك مىبينيم . كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَها لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحاها ؛ « 4 » چون آن روز بر مردم پديدار شود گويى همهء عمر دنيا شبى تا صبح يا روزى تا شام بيش نبوده است . وَ يَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ ما لَبِثُوا غَيْرَ ساعَةٍ كَذلِكَ كانُوا يُؤْفَكُونَ « 5 » ؛ و روزى كه ساعت قيامت برپا شود بدكاران قسم ياد كنند كه ( در دنيا و قبر و برزخ ) ساعتى بيش درنگ نكردند همين‌گونه از راستى و حقيقت به ناراستى و دروغ پردازند . يذهب اليوم بما فيه و يجيىء الغد لاحقا به ؛ امروز با آن‌چه در آن است مىگذرد ، و فردا از پى آن مىآيد . خداى تعالى مىفرمايد : وَ قالَ الَّذِي آمَنَ يا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشادِ * يا قَوْمِ إِنَّما هذِهِ الْحَياةُ الدُّنْيا مَتاعٌ وَ إِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دارُ الْقَرارِ « 6 » ؛ و مؤمن ( آل فرعون ) گفت : مرا پيروى كنيد تا شما را به راه حق و صواب

--> ( 1 ) . ص 316 ، ح 8 . ( 2 ) . حشر ( 59 ) آيهء 18 . ( 3 ) . معارج ( 70 ) آيهء 6 و 7 . ( 4 ) . نازعات ( 79 ) آيهء 46 . ( 5 ) . روم ( 30 ) آيهء 55 . ( 6 ) . غافر ( 40 ) آيهء 38 و 39 .