على صدرائى خوئى
25
كتابشناسى تجريد الاعتقاد ( فارسى )
ترجمههاى منظوم تجريد الاعتقاد 7 . ترجمهء منظوم فارسى از : شاعرى گمنام ترجمهء منظومى از تجريد الاعتقاد در جنگ ( شمارهء 660 ) مدرسهء نمازى خوى موجود است كه ناظم آن معلوم نيست . اين ترجمه از آغاز كتاب شروع و تا آخر ادامه يافته است . لكن بخش اعظمى از آخر نسخه موجود افتاده و برگهاى چندى نيز در صحافى آسيبديده است . اين ترجمه در جنگ مذكور در برگهاى « 391 ر تا 440 پ » قرار گرفته است . ناظم بعد از آوردن مقدمهء خواجه نصير در آغاز تجريد ، نظم خود را چنين آغاز مىكند : حمد اظهار حال آن ذاتى * كه بود جامع كمالاتى در وجوب وجود هست ايما * كه رسد خلق را از او نعما اوّل نعمتى كه هست وجود * داده ما را بمحض رحمت و جود ذكر نعماء توان على الاجمال * وز تفاصيل آن لسان سلال و در آخر مقدمه گويد : نيست حصر كتاب در ابواب * حصر عقلى براى اهل صواب