السيد ابن طاووس ( مترجم : م - ر )
311
ادب حضور ( فلاح السائل ) ( فارسى )
« درجه » و « وسيله » از بهشت نايل گردان ، و به مقام ستودهاى كه وعدهاش دادهاى برانگيز ، و او را برترين پيامبران و فرستادگان از لحاظ منزلت و وسيله قرار ده ، و ما را پيرو آثار و راه و روش آن بزرگوار قرار ده ، و به پيمانهء او ما را سيراب ، و در حوضش وارد ، و در گروه آن بزرگوار محشور گردان ، و بر آيينش بميران ، و در راهش [ يا راههايش ] رهسپار گردان ، و به سنّت و سيرهاش بكارمان گير ، بدون اينكه رسوا و پشيمان و يا شكّ و ترديد داشته و يا آن را تغيير دهيم . [ يا خوار گرديم . ] اى كسى كه در رحمتش به روى دعاكنندگانش گشوده ، و حجاب و پردهء درگاهش براى اميدوارانش برداشته شده و باز است ، اى پوشانندهء امر زشت و درمانكنندهء قلب مجروح ، مرا در محضر مردمان در روز قيامت با گناهان هلاككننده ، رسوا و مفتضح منما ، و ميان مردمان روى [ و اسماء و صفات ] با كرامتت را از من بر مگردان ، اى منتهاى آرزوى شخص درمانده و بيچاره و نيازمند ، و اى به هم آورندهء استخوان شكسته ، گناهان هلاككنندهء مرا ببخش ، و از امور درونى و نهانى رسواكنندهام در گذر ، و قلبم را از بار گناهان شستشو ده ، و آمادگى نيكو براى فرود آمدن مرگ را روزىام گردان ، اى بزرگوارترين بزرگواران و منتهاى آرزوى درخواستكنندگان ، تويى مولاى من ، در دعا و توبه و بازگشت به تمام وجود به سوى خود را براى من گشودى ، پس در قبول و اجابتت را به روى من مبند ، و به رحمت خويش از آتش جهنّم نجات ده ، و در طبقات بالاى بهشت جايم ده ، و از چنگ زنندگان به دستاويز استوارت بگردان ، و نهايت امر مرا به نيكبختى ختم فرما ، و با تندرستى زندهام بدار . اى صاحب فضل و كمال و عزّت و جلال ، هيچ دشمن و يا حسودى را در بارهء من شاد مگردان ، و هيچ فرمانرواى خيره و سركش و يا شيطان گردنكش را بر من چيره مگردان ، تو را به رحمتت سوگند اى مهربانترين مهربانان ، و هيچ دگرگونى و نيرويى نيست جز به خداوند بلند مرتبهء بزرگ ، و درود و سلامتى بر محمّد و آل او . دعاهاى امام صادق عليه السّلام در تعقيب نمازهاى واجب 22 - از ديگر تعقيبات مهمّ امتثال فرمايش مولايمان حضرت صادق جعفر بن محمّد عليهما السّلام در دعاهاى وارده در تعقيب نمازهاى واجب است . ابو بصير نقل مىكند كه امام صادق عليه السّلام فرمود : در تعقيب نمازهاى واجب اين دعاهاى مبارك را بخوان :