سديد الدين محمد عوفى

341

متن انتقادى جوامع الحكايات و لوامع الروايات ( فارسى )

اين رقعه بخواندم آن بلا بر دل من سهل شد و آن رنج بر من آسان گشت و خداى عزوجل به مدد قوت « 1 » صبر مرا از آن بليت خلاص داد . [ چگونه ارمياى نبى به حكم بارى تعالى از شام براى دانيال نبى كه در فارس محبوس بود طعام برد ] حكايت ( 2 ) در تفسير آورده‌اند كه در آن وقت كه بخت النصر « 2 » در ولايت شام استيلا يافت و اموال ايشان « 3 » به غارت برد و دانيال پيغمبر را عليه السلام « 4 » بگرفت و با خود به پارس آورد و آن‌گاه خواست كه او را به سخت‌ترين عقوبتى هلاك كند بفرمود « 5 » تا چاهى عميق بكندند و دو شير « 6 » را در آن چاه انداختند « 7 » و آن‌گاه دانيال عليه السلام را « 8 » با ايشان در آن چاه محبوس گردانيد و چون دانيال عليه السلام آن بديد « 9 » به صبر تمسك نمود و اعتماد بر عون و عصمت آفريدگار كرد . شيران « 10 » او را تعرض نرسانيدند و در پيش او به خدمت و « 11 » حرمت بايستادند « 12 » و چون در آن چاه محبوس بود « 13 » نفس انسانى متقاضى طعام و شراب شد و موكل بىمحاباى گرسنگى « 14 » او را زحمت دادن گرفت . آفريدگار عالم جل جلاله « 15 » وحى فرستاد به ارمياى پيغمبر « 16 » و او ساكن شام بود تا به جهت دانيال عليه السلام طعام و شراب « 17 » مهيا گرداند « 18 » . ارميا متعجب شد و گفت : الهى من در شام « 19 » و او در عراق و ميان من و او مسافت بسيارست « 20 » خطاب آمد كه آنچه ترا فرمان داديم مهيا

--> ( 1 ) مپ 2 - قوت ( 2 ) مج : بخت نصر ( 3 ) متن + را ( 4 ) مج - عليه السلام را ، متن + به غارت ( 5 ) مج - بفرمود ( 6 ) مج + شرزه گرسنه ( 7 ) مپ 2 : كردند ( 8 ) متن و مپ 2 - را ( 9 ) مج - آن بديد ( 10 ) مپ 2 + البته ( 11 ) مپ 2 : پيش‌خدمت او به ، مج - خدمت و ( 12 ) مج : بنشستند ( 13 ) مج : بماندند ( 14 ) مپ 2 : و موكل گرسنگى بىمحابا ( 15 ) مج : آفريدگار تبارك و تعالى ( 16 ) مج + عليه السلام ( 17 ) مپ 2 - و شراب ( 18 ) مپ 2 : كرد ( 19 ) مج : شامم ( 20 ) مج : بعيد در ميانست