الزمخشري

243

مقدمة الأدب ( فارسى )

حُبْوَتَهُ [ حِبْوَتَهُ ] كفته مىشد ببست فلان حبوى وى را و بكشاد 6 الاحْتِبَاءُ يجمع الرَّجُلُ ظَهْرَه و ساقَيْه بثوب يقال احْتَبَى بثوبه أو بِنِجاد سَيْفِه و قد يَحْتَبي بيد 6 و اسمُ ذلك الثوب الحُبْوَة ج [ ارْتَجَى ] ارْتَجَاهُ اميد داشت به دو 6 رجاه [ انْتَجَى ] انْتَجَى القَوْمُ راز كردند مردمان 6 تَنَاجَوْا 7 راز كفتند با يكديكر مردمان ح [ الْتَحَى ] الْتَحَى ريش برآورد [ انْتَحَى ] انْتَحَاهُ آهنك كردش 6 قصده 6 خ [ انْتَخَى ] انْتَخَى فُلَانٌ عَلَيْنَا افتخر و توظّم و النَّخْوَةُ الكِبْرُ و العَظَمَةُ د [ اجْتَدَى ] اجْتَدَاهُ عطا خواست از وى [ ارْتَدَى ] ارْتَدَى بالثَّوْبِ ردا برافكند 7 بر خود ردا كرد جامه را [ اغْتَدَى ] اغْتَدَى بامداد رفت 6 ذهب غدوةً 7 بامداد بيامد يا رفت [ افْتَدَى ] افْتَدَى مِنْهُ بِكَذَا خود را بازخريد از وى بفلان چيزى 5 فديه داد 6 فدَى نَفْسَهُ [ اقْتَدَى ] اقْتَدَى بِهِ از پس او برفت 7 اقتدا كرد بوى و هو القِدْوَةُ پيش‌رَو 5 الإِمام 6 الاقتِدَاءُ و المُقْتَدَى بِهِ [ انْتَدَى ] انْتَدَى القَوْمُ كرد شدند مردمان 5 مَجْلِس كردند قوم و هو النَّدِيُّ مجلس 7 انجمن و النَّادي مترادف [ اهْتَدَى ] اهْتَدَى راه راست يافت ذ [ احْتَذَى ] احْتَذَى عَلَى مِثَالِهِ اندازه كرفت بر مانند او 6 اقْتدى به و احْتَذَى نعلين بر پا كرد [ اغْتَذَى ] اغْتَذَى بالطَّعَامِ غذا يافت بطعام 5 غذا كرفت 5 سير شد ر [ اشْتَرَى ] اشْتَرَى المَتَاعَ بخريد متاع را 6 من الأَضْداد [ اعْتَرَى ] اعْتَرَاهُ هَمٌّ برسيدش اندوهى 6 أَصابَه [ افْتَرَى ] افْتَرَى عَلَيْهِ كَذِبًا دروغ كفت بر وى 7 دروغ بافت بر وى 6 اخْتلقه و هي الفِرْيَةُ دروغ بافتن 6 و افْتَرَيْتُ الفَرْوَ لَبِسْتُه ، [ اقْتَرَى ] اقْتَرَيْتُ البِلَادَ و اسْتَقْرَيْتُهَا اذا تتبَّعتُها بالخُروج من أَرْضٍ الى أَرْضٍ [ اكْتَرَى ] اكْتَرَى دارًا به مزد كرفت خانه را [ امْتَرَى ] امْتَرَى فى الأَمْرِ كُمان داشت در كار 5 شك داشت و امْتَرَى النَّاقَةَ بدوشيد شتر ماده را 6 احْتلبها ز [ اعْتَزَى ] اعْتَزَى إِلَيْهِ خود را نسبت كرد به دو 5 بَست خود را به دو 6 انْتسب س [ احْتَسَى ] احْتَسَى المَرَقَةَ بياشاميد شوربا را [ اكْتَسَى ] اكْتَسَى بپوشيد 6 [ ائْتَسَى ] ائْتَسَى بِهِ اقْتدى به و هي الإِسْوَةُ القِدْوَةُ ش [ ارْتَشَى ] ارْتَشَى رشوت ستد [ انْتَشَى ] انْتَشَى مست شد 6 سكِر ص [ اخْتَصَى ] اخْتَصَى خود را خصى كرد 6 خصى نَفْسَه [ اعْتَصَى ] 6 اعْتَصَى الشَّىْءَ اتَّخذه عصا ض [ ارْتَضَى ] ارْتَضَاهُ پسنديد او را [ اقْتَضَى ] اقْتَضَاهُ حَقَّهُ تقاضا كردش حقّش را 7 بخواست از وى حَقّش را [ انْتَضَى ] انْتَضَى السَّيْفَ بركشيد شمشير را 6 سلَّه ط [ اخْتَطَى ] اخْتَطَى كام زد [ امْتَطَى ] امْتَطَى النَّاقَةَ برنشست اشتر ماده را 6 ركِبها ظ [ احْتَظَى ] احْتَظَى عِنْدَهُ بهره‌مند شد نزد وى [ الْتَظَى ] الْتَظَتِ النَّارُ زفانه زد آتش 6 الْتهبت و هو اللَّظَى زبانهء آتش 6 اللهب الخالص ع [ ادَّعَى ] ادَّعَى عَلَيْهِ كَذَا دعوى كرد بر وى فلان چيزى و هي الدَّعْوى ( ف ) و الادِّعَاءُ فى الحرب الاعْتزاءُ و هو أَنْ تقولَ