الزمخشري
228
مقدمة الأدب ( فارسى )
كرد [ جَامَعَ ] جَامَعَهَا جماع كرد زنرا [ خَادَعَ ] خَادَعَهُ بفريفتش [ دَافَعَ ] دَافَعَ عَنْهُ دفع كرد از وى 5 بازداشت از وى و هو سَيِّدُ قَوْمِهِ غَيْرُ مُدَافَعٍ او مهتر قوم خود است دفع ناكرده 5 دور ناكرده [ رَاجَعَ ] رَاجَعَهُ فى كَذَا بازكشت به او در فلان چيز و رَاجَعَ المَرْأَةَ باز آورد زنرا پس از طلاق 6 كردانيد زن را از پس طلاق ، مراجعت كرد ، عاوَدها 7 باز رُجوع كرد زنرا و هي الرِّجْعَةُ [ الرَّجْعَةُ ] معا باز آوردن پس از طلاق 6 بازكردانيدن از پس طلاق [ رَافَعَ ] رَافَعَهُ إِلَى الحَاكِمِ بُرد او را بسوى قاضى 5 قصّه رفع كرد به حاكم و هي الرَّفِيعَةُ قصّه 7 قصّهء برداشته [ زَارَعَ ] زَارَعَهُ كشاورزى كرد با وى [ سَارَعَ ] سَارَعَ إِلَيْهِ بشتافت سوى وى [ صَارَعَ ] صَارَعَهُ كشتى كرفت به او [ صَانَعَ ] صَانَعَهُ بِمَالٍ مُدارا كرد با او بمال 5 نيكوئى كرد با وى بمال [ ضَاجَعَ ] ضَاجَعَهَا بخفت با زن و هو الضَّجِيعُ هَمخوابه 7 همخفته [ ضَارَعَ ] ضَارَعَهُ مانند شد با او 5 موافقت كرد با وى 6 شَابَهَه [ طَالَعَ ] طَالَعَهُ مطالعه كردش 6 نكاه كرد او را [ قَارَعَ ] قَارَعَهُ قُرعه زد به او [ قَاطَعَ ] قَاطَعَهُ عَلَى كَذَا بُريدكى كرد به او بر فلان كار 5 مقاطعه داد او را [ مَانَعَ ] مَانَعَهُ الشَّىْءَ بازداشت از وى چيز را [ نَازَعَ ] نَازَعَهُ خصومت كرد به او غ [ بَالَغَ ] بَالَغَ فى الأَمْرِ كوشيد بر كار 5 جهد كرد در كار ف [ آلَفَ ] آلَفَهُ سازكارى كرد بوى 6 خو كرد به او 7 سزاوارى كرد به او [ حَارَفَ ] حُورِفَ الرَّجُلُ بىروزى شد مرد 5 بىبخت شد و هو مُحَارَفٌ بىبخت 6 محروم 7 بىروزى و هي حُرْفَةُ الأَدَبِ بىروزئ ادب 5 بىبختئ ادب [ حَالَفَ ] حَالَفَهُ سوكند خورد به او 5 سوكند دادش [ خَالَفَ ] خَالَفَهُ مخالفت كردش 7 خلاف كرد با او [ شَارَفَ ] شَارَفَهُ ديدهوَر شد بر وى 5 مطّلع شد برو [ صَادَفَ ] صَادَفَهُ بيافتش 5 معاملت كرد به او 6 وجَده [ كَاشَفَ ] كَاشَفَهُ بالعَدَاوَةِ 5 كَاشَفَهُ العَدَاوَةَ پيدا كرد به او دشمنى را [ لَاطَفَ ] لَاطَفَهُ لطف كرد به او [ نَاصَفَ ] نَاصَفَهُ المَالَ دو نيمه كرد با وى مال را ق [ رَافَقَ ] رَافَقَهُ به او همراه شد در سفر 6 همراهى كرد به او 7 رفيقى كرد به او و هو الرَّفِيقُ همراه [ رَاهَقَ ] رَاهَقَ الغُلَامُ الحُلْمَ نزديك بلوغ رسيد كودك 5 بالغ شد غلام 6 قاربه [ سَابَقَ ] سَابَقَهُ پيشى كرفت به او 5 پيشى ستد از وى 6 پيشى كرد او را [ سَارَقَ ] سَارَقَهُ النَّظَرَ دزديده نكرست به او 5 دزدى كرد در وى نظر را [ صَادَقَ ] صَادَقَهُ دوستى كرد به او و هي الصَّدَاقَةُ دوستى [ طَابَقَ ] طَابَقَهُ موافقت كرد با وى [ عَانَقَ ] عَانَقَهُ در كنار كرفت او را 7 دست در كردن كرفت به او [ فَارَقَ ] فَارَقَهُ جدائى كرد از وى 7 جدا شد ازو و هي الفُرْقَةُ جدائى [ نَافَقَ ] نَافَقَ منافقى كرد 5 دو رويى كرد ك [ بَارَكَ ] بَارَكَ اللَّهُ عَلَيْكَ و فِيكَ و لَكَ بركت دهاد ترا خداى 7 بسيار خير كناد ترا و بَارَكَكَ مترادف و هي البَرَكَةُ بركت و البَرَكَاتُ جمع [ شَارَكَ ] شَارَكَهُ فى كَذَا هَمبازى كرد به او در فلان چيز 5 انبازى كردش 7 و هو الشَّرِيكُ همباز و الشُّرَكَاءُ جمع ل [ جَادَلَ ] جَادَلَهُ جدال كرد به او 5 خصومت كردش 6 بستهيد با وى ، پرخاش كرد به او و هو الجَدَلُ خصومت 5 مناظره 6 پرخاش ، شِدَّةُ الخصومة و بمعنى