الزمخشري

188

مقدمة الأدب ( فارسى )

و أَمْرٌ مَيْسُورٌ كارى آسان المُعْتَلُّ العَيْنِ ، ، ، ل [ طَالَ ] طَالَ دراز شد طُولًا و هو طَوِيلٌ دراز و طُوَالٌ بالتخفيف مترادف و طُوَّالٌ بالتثقيل مترادف و هم طِوَالٌ جمع المُعْتَلّ اللّام ، ، ، خ [ رَخُوَ ] رَخُوَ سُست شد 6 نرم شد رَخَاوَةً و هو رِخْوٌ [ رَخْوٌ ] معا سُست ك [ ذَكُوَ ] ذَكُوَ زيرك شد ذَكَاءً و هو ذَكِيٌّ زيرك 6 عَاقِلٌ م [ كَمُوَ ] كَمُوَ دلير شد 6 شَجُعَ كَمَاءً 7 كُمُوًّا و هو كَمِيٌّ دلير 6 شُجاع و هم كُمَاةٌ جمع باب فُعِلَ يُفْعَلُ ، ، ، [ المهموز و الصحيح ] ب [ جُنِبَ ] جُنِبَ درد پهلو كرفته شد و هو مَجْنُوبٌ درد پهلو كرفته [ حُصِبَ ] حُصِبَ باحصبه شد 5 سُرخچه كرفت و هو مَحْصُوبٌ باحصبه شده 5 سُرخچه آمده ج [ فُلِجَ ] فُلِجَ مفلوج شد و هو مَفْلُوجٌ ( ف ) و هم مَفَالِيجُ جمع ر [ أُسِرَ ] أُسِرَ كرفته بول شد 5 بسته‌بول شد أُسْرًا و هو مَأْسُورٌ كرفته‌بول 5 آنك بول او بسته بود [ بُسِرَ ] بُسِرَ باباسور كرفته شد 5 علت باوسير كرفت و البَاسُورُ ( ف ) 5 باوسير [ جُدِرَ ] جُدِرَ آبله شد 5 آبله برآمدش و هو مَجْدُور با آبله [ حُصِرَ ] حُصِرَ كرفته‌غايط شد حُصْرًا و هو مَحْصُورٌ كرفته‌غايط 5 بسته‌غايط [ خُمِرَ ] خُمِرَ مخمور شد 5 خُمار كرفت 6 مست شد خُمْرَةً و خُمَارًا و مَخْمُورٌ خُمار كرفته [ زُحِرَ ] زُحِرَ زحير كرفت 7 با درد شكم شد زَحِيرًا و هو مَزْحُورٌ زحيركرفته 7 بازحير [ سُعِرَ ] سُعِرَ ديوانه شد 6 صارَ مَجْنُونًا سُعْرًا و هو مَسْعُورٌ ديوانه 6 مَجْنُونٌ س [ نُكِسَ ] نُكِسَ المَرِيضُ باز بيمار شد 5 باز رنجور شد ، بيمارى باز آمد 6 بار دوُم بيمار شد نُكْسًا ط [ قُحِطَ ] قُحِطَ المَطَرُ باز ايستاد باران 5 آهسته شد باران 6 لا يمطر 7 باران نيامد و قُحِطَتِ الأَرْضُ بىباران شد زمين و هي مَقْحُوطَةٌ زمين بىباران 7 زمين باقحط و قُحِطَ القَوْمُ باقحط شدند مردمان 6 درآمدند مردمان در قحط قَحْطًا ع [ قُلِعَ ] قُلِعَ اللِّسَانُ برجَسْت زبان 6 باريش شد زبان 7 درد كرفته شد زبان و هو القُلاعُ برجَستكى 7 درد زبان م [ جُذِمَ ] جُذِمَ باجُذام شد 5 بزرك تيمار شد 7 جُذَامًا و هو مَجْذُومٌ باجذام و أَجْذَمُ مترادف [ زُكِمَ ] زُكِمَ زكام كرفته شد 5 زكام كرفت زُكْمَةً و زُكَامًا و هو مَزْكُومٌ بازكام [ شُئِمَ ] شُئِمَ على القَوْمِ شوم شد بر مردمان شُوْمًا و هو مَشْؤُوم 5 مَشْئُومٌ عَلَيْهِم شوم بر ايشان [ كُظِمَ ] كُظِمَ باخشم شد 5 خشم فرو خورد و اندوهكين شد 7 غمكين شد وَ هُوَ مَكْظُومٌ خشمكين 5 اندوه كين 7 غمكين ن [ أُبِنَ ] أُبِنَ مأبون شد أُبْنًا و هو مَأْبُونٌ ( ف ) و هي الأُبْنَةُ عِلّت مأبونى