الزمخشري

137

مقدمة الأدب ( فارسى )

الدَّرَاهِمَ ببست درمها را در صُرّه 6 ببست درمها را بركوى ، شدَّ الدراهم بالخِرْقة و صَرَّ الحِمَارُ أُذْنَيْهِ برداشت خر دو كوشش را صَرًّا [ ضَرَّ ] ضَرَّهُ زيان كرد او را 6 أَضَرَّهُ ضَرًّا و مَضَرَّةً و هي الضَّرَّاءُ زيان 6 زيان يا دشوارى ، خُسْر 7 كار زيان رساننده و الضَّرَرُ مترادف 7 و الضُّرُّ مترادف [ طَرَّ ] طَرَّ شَارِبُهُ برآمد سَبْلَتِ او 6 نبَت طُرُورًا و طَرَّ السِّكِّينَ تيز كرد كارد را 6 حدَّده و طَرَّ الطَّرَّارُ كيسه ببريد طرّار 5 طرارى كرد طرار ، بشكافت طرار 6 قطَع الكِيسَ طَرًّا [ غَرَّ ] غَرَّهُ بفريفت او را 6 غبَنه ، ختَله غَرًّا و غُرُورًا و هو الغَرُورُ فريبنده 6 إبليس [ فَرَّ ] فَرَّ الأَسْنَانَ بديد دندانها را 6 نظر إليها فَرًّا [ كَرَّ ] كَرَّ بازكشت 6 رجَع كَرًّا و كَرَّةً و كُرُورًا و كَرَّهُ غَيْرُهُ باز كردانيدش ديكرى و كَرَّ عَلَيْهِ حمله كرد بر وى 6 حمَل عليه كَرًّا [ مرر ] مَرَّ 7 عَلَيْهِ بكذشت 7 بر وى مَرًّا و مُرُوراً ز [ أَزَّ ] أَزَّهُ بجنبانيد او را 6 حَرَّكه أَزًّا [ بَزَّ ] بَزَّهُ بربودشَ 6 اختَلَسه ، سلَبه بَزًّا [ جَزَّ ] جَزَّ الشَاةَ ببريد پشم كوسفند را 6 بستُرْد موى كوسفند را ، حلَق و جَزَّ الزَّرْعَ بدريد كشت را 5 بدرود كشت را 6 حصَد جَزًّا و جِزَازًا [ جَزَازاً ] معا [ حَزَّ ] حَزَّهُ ببريدش 6 قطَعه حَزًّا [ عزز ] عَزَّهُ غالب شد بر وى 6 غلب عليه عَزًّا [ هَزَّ ] هَزَّهُ بجنبانيد او را 6 حرَّكه هَزًّا و هِزَّةً س [ بَسَّ ] بَسَّ الحِجَارَةَ ريزه كرد سنك را 6 كسره قِطَعَةً قِطْعَةً بَسًّا [ جَسَّ ] جَسَّهُ برماسيد او را 5 بماليدش 6 مسَّه 7 بسُود او را جَسًّا و هي المَجَسَّةُ جاى ماليدن 6 مكانُ المَسّ 7 جاى سودن [ حَسَّ ] حسَّه بكشت او را 6 قتَله أو عَلِمَه حَسًّا و حَسَّ الدَّابَّةَ بالمِحَسَّةِ شانه كرد اسب را به شانه 7 خاريد ستور را به شانه حَسًّا و معنى تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ أي تستأصلونهم قَتلًا و الحَسِيسُ الصَّوْتُ الخفىُّ [ دَسَّ ] دَسَّ الشَّىْءَ فِي التُّرَابِ پنهان كرد چيز را در خاك 6 دفَنه ، اخْفاه و دَسَّ إِلَيْه رَسُولًا پنهانى فرستاد بوى فرستاده را 6 أَرْسَلَ إليه رسولا بالخُفْية دَسًّا [ عَسَّ ] عَسَّ نكاه داشت بشب 7 پاسبانى كرد بشب عَسًّا و هو العَاسُّ پاسبان و هم العَسَسُ جمع ش [ جَشَّ ] جَشَّ الحَبَّ بالمِجَشَّةِ بلغور كرد دانها را بآسياه 5 خُرد كرد دانه را بدستاس 6 شقَّه جَشًّا و هو الجَشِيشُ بلغور 6 برغول ، حِنْطَةٌ مَشْقُوقَةٌ و الجَشِيشَةُ مترادف [ حَشَّ ] حَشَّ النَّارَ بفروخت آتش را 5 برافروخت آتش را 6 أَوْقد حَشًّا [ رَشَّ ] رَشَّ الماءَ بزد آب را 6 ضرَب الماءَ رَشًّا و هو رَشَاشُ الدَّمْعِ و الطَّعْنِ قطرهاء اشك و خستى 6 مَرْمىّ الدمع و الدم [ طَشَّ ] طَشَّتِ السماءُ باران خرد باريد آسمان 6 أنزلت مطرا صغيرًا صغيرًا طَشًّا [ غَشَّ ] غَشَّ خيانت كرد 6 خانَ غِشّاً [ غَشّاً ] معا [ فَشَّ ] فَشَّ الزِّقَّ بيرون كرد باد