الزمخشري
107
مقدمة الأدب ( فارسى )
و يَدَمُّ دَمَامَةً و هو دَمِيمٌ زشتروى [ رَمَّ ] رَمَّ العَظْمُ پوسيد استخوان 5 كهنه شد استخوان 6 بلي رِمَّةً و هو رَمِيمٌ پوسيده ، استخوان پوسيده [ نَمَّ ] نَمَّ عَلَيْهِ الحَدِيثَ آشكار كرد بر وى حديث 6 أوصله كلامًا 7 غمز كرد بر وى سخن يَنُمُّ [ يَنِمُّ ] معا نَمًّا و نَمِيمًا 5 و نَمِيمَةً ن [ حَنَّ ] حَنَّ إِلَيْهِ آرزومند شد بوى 6 اشتاق و حَنَّتِ النَّاقَةُ بناليد اشتر ماده 5 آرزومند شد شتر ماده به فرزند 7 بانك كرد اشتر ماده حَنِينًا و حَنَّ عَلَيْهِ رحمت كرد بر وى 6 ترحّم حَنَانًا و يُقَال حَنَانَكَ و كُفْتَه مىشود رحمت باد ترا 5 رحمت باد بر تو و حَنَانَيْكَ مترادف [ ذَنَّ ] ذَنَّ أَنْفُهُ روان شد آب از بينئ وى 6 سَالَ 7 آب رفت از بينئ وى يَذِنُّ ذَنِينًا و هو ذَانٌّ بينى رونده 5 مرد بينى چكنده 6 انف سائل و ذَنَّ الرَّجُلُ روندهء بينى شد مرد 5 خِمناك شد مرد يَذَنُّ ذَنَنًا و هو أَذَنُّ مرد بينى رونده 5 سيّال الأنف [ رَنَّ ] رَنَّتِ المَرْأَةُ بناليد زن 5 بانك كرد زن در وقت زادن 6 أَنَّتْ رَنِينًا [ ضَنَّ ] ضَنَّ بالشَّيء بخيلى كرد به چيزى يَضَنُّ [ يَضِنُّ ] معا ضِنًّا و ضَنَانَةً و رجُلٌ ضَنِينٌ مرد بخيل [ طَنَّ ] طَنَّ الذُّبَابُ و الطَّسْتُ بانك كرد مكس و تشت 6 صوّت طَنِينًا [ عَنَّ ] عَنَّ له أَمْرٌ پيش آمد او را كارى 6 أقبله ، جاءه يَعُنُّ [ يَعِنُّ ] معا عَنَنًا و عَنًّا و عُنُونًا المُعْتَلّ الفاء بالواو ، ، ، ب [ وَثَبَ ] وَثَبَ بجست 5 برجست يَثِبُ وَثْبًا و وُثُوبًا و وَثِيبًا و وَثَبَانًا [ وَجَبَ ] وَجَبَ عَلَيْه الشَّىْءُ واجب شد به روى چيزى وُجُوبًا و وَجَبَتِ الشَمْسُ فرو آمد آفتاب 6 درآمد آفتاب جِبَةً و وَجَبَ بِجَنْبِهِ افتاد بر پَهْلُوَش وَجْبَةً و وَجَبَ قَلْبُهُ بطبيد دلش 6 اضطرب ، تحرّك وَجِيبًا 6 وَجَبَ الحَائِطُ أي سَقَطَ [ وَصَبَ ] وَصَبَ الشَىْءُ هميشه شد چيز 6 پيوسته شد چيز ، دايم شد ، دَامَ و وَجَبَ وُصُوبًا 6 و معنى وَ لَهُ الدِّينُ واصِباً الطاعةُ وَاجِبًا أو الجزاءُ ثابتًا سَرْمَدًا [ وَقَبَ ] وَقَبَ اللَّيْلُ تاريك شد شب 6 دخل ظلامُه كلَّ شَىْءٍ وُقُوبًا ت [ وَقَتَ ] وَقَتَ اللَّهُ الصَّلوةَ وقت نهاد خداى نماز را 5 واجب كرد خداى نماز را 6 تَرَكَ وَقْتًا هو المِيقَاتُ وقت نهاده ج [ وَدَجَ ] وَدَجَ أَوْدَاجَ الدَّابَّةِ بكشاد ركهاء ستور را 5 ببريد ركهاء اسب 6 فصَد وَدْجًا [ وَلَجَ ] وَلَجَ درامد 6 دخل وُلُوجًا 6 و منه وَليجَةُ الرَّجُلِ خاصّتُه و بطانتُه [ وَهَجَ ] وَهَجَتِ النَّارُ افروخته شد آتش 6 فروخته شد آتش ، توقّدَت 7 زبانه زد آتش تَهِجُ و وَهِجَتْ مترادف تَوْهَجُ وَهْجًا 6 بالتحريك حَرُّ النّارِ و وَهَجَانًا ح [ وَضَحَ ] وَضَحَ الأَمْرُ