محمد بن الحسن بن دريد الأزدي

195

جمهرة اللغة

حرف الذال وما بعده ذ ر ذ ر ذرذر استُعمل من وجوهها : ذَرْذار ، وهو لقب رجل من العرب ؛ وأحسب أن اشتقاقه من الذَّرْذَرَة « 1 » ، وهو تفريقك الشيءَ وتبديدك إياه ؛ ذَرْذَرْتُه من يدي ، إذا فعلتَ به ذلك . والرَّذاذ : ضرب من المطر ، ولهذا باب تراه فيه إن شاء اللّه « 2 » . ذ ز ذ ز أُهملت الذال مع الزاي ، وكذلك حالها مع السين والشين والصاد والضاد والطاء والظاء في التكرير . ذ ع ذ ع ذعذع ذَعْذَعَتِ الرِّيحُ الشجرَ ، إذا حرَّكته تحريكا شديدا . والذَّعذعة والزَّعزعة في هذا الموضع بمعنى ، إلّا أن الذَّعذعة تُستعمل في تفريق الأشياء ؛ يقال : ذَعْذَعَ مالَه ، إذا فرَّقه ، ولا يقال : زَعْزَعَ مالَه ، إذا فرَّقه . و [ يقال ] : تذعذعَ القومُ ، وذَعْذَعَهم الدَّهرُ . وذَعْذَعَ سِرَّه ، إذا أذاعه . ذ غ ذ غ أُهملت في التكرير . ذ ف ذ ف ذفذف أُهملت في التكرير إلّا في قولهم : ذَفْذَفَ عليه ، إذا أَجْهَزَ عليه ، مثل ذفَّفَ ، سواءٌ . ذ ق ذ ق أُهملت الذال مع القاف ، وكذلك حالها مع الكاف في التكرير . ذ ل ذ ل ذلذل الذُّلْذُل : ذيل القميص ، والجمع ذَلاذِل . قال الشاعر ( كامل ) « 3 » : فخرجتُ أُحْضِرُ في ذَلاذلِ جُبَّتي * لولا الحَياءُ أَطَرْتُها إحضارا لذلذ ومن معكوسه : اللَّذْلَذَة ، وهي السرعة والخفَّة . وبه سُمِّي الذئبُ لَذْلاذا . ورجلٌ لَذْلاذٌ ، إذا كان سريعا في عمله . ذ م ذ م أُهملت في التكرير ، ولها مواضع في المعتّل « 4 » . ذ ن ذ ن أُهملت في التكرير . ذ وذ و وذوذ استُعمل من معكوسه : الوَذْوَذَة . وهو رجلٌ وَذْواذ : سريع المشي . ومرَّ الذئبُ يُوَذْوِذُ وَذْواذا ، إذا مرَّ مسرعا . ذ ه ذ ه هذهذ استُعمل من معكوسه : الهَذْهَذَة ؛ سيفٌ هَذْهاذٌ « 5 » وهُذاهِذٌ ، إذا كان صارما . ذ ي ذ ي أُهملت .

--> ( 1 ) في الاشتقاق 364 : « والذَّرذار من الخفّة وسرعة الحركة » . ( 2 ) سبق ذكره ص 117 ، ولن يرد في موضع آخر . ( 3 ) نسبه في المطبوعة إلى الخَزْرَج بن عوف الخفاجي . ( 4 ) ص 703 و 1064 . ( 5 ) بعده في ط : « وهُذَهِذ » ؛ وليس في المعجمات .