عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )
20
غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )
531 الورع أفضل لباس پرهيزكارى خوش برش ترين لباسها است 532 ألجنّة غاية السّابقين سرانجام يكهتازان ( ميدان بندگى ) بهشت است . 533 ألنّار غاية المفرطين دوزخ آخرين مركز از راه بيرون روندگان است . 534 العقل أفضل مرجوّ خرد برترين اميد است ( براى انسان ) 535 الجهل أنكى عدوّ نادانى پر رنج ترين دشمن است . 536 العلم أفضل شرف دانش برترين شرافت است 537 العمل أكمل خلف عمل بعلم كامل ترين جانشين است 538 ألنّفاق أخو الشّرك دوروئى با شرك به خدا برابر است 539 الغيبة شرّ الإفك بدگوئى از مردم بدترين بهتان است 540 الجهل يزلّ القدم نادانى قدم را مى لغزاند 541 البغى يزيل النّعم ستمكارى از بين برندهء نعمت است 542 ألزّهد أصل الدّين ريشهء ديانت بى رغبتى به دنيا است 543 ألصّدق لباس اليقين راستى تن پوش يقين به خدا است 544 ألدّين أقوى عماد دين استوارترين ستون است 545 ألتّقوى خير زاد پرهيزكارى بهترين توشه است 546 ألطّاعة أحرز عتاد فرمان خدا بردن نگهدارندهترين ساز و برگ است 547 ألتّوكّل خير عماد توكّل خدا بهترين ستون است 548 الورع خير قرين پرهيز بهترين همنشين است . 549 الأجل حصن حصين مهلت آدمى مقدر استوارترين قلعه است ( كه شخص را از پيش آمد حفظ مىكند ) . 550 العقل يصلح الرّويّة خرد اصلاح كنندهء روشن شخص است 551 العدل يصلح البريّة دادگسترى اصلاح كنندهء كار بشر است 552 المعذرة دليل العقل پوزش را پذيرفتن ( از زشتيها و برهان لغزشها ) دليل خردمندى است . 553 الحلم عنوان الفضل بردبارى نشانهء فضل و دانش است 554 العفو عنوان النّبل گذشت از گناه نشانهء نجابت است 555 الحمق أضرّ الأصحاب نادانى زيان دارترين ياران است 556 ألشّرّ أقبح الأبواب زشتى نكوهيدهترين درها است 557 العاقل من عقل لسانه خردمند كسى است كه زبانش را در بند كشد 558 ألطّاعة غنيمة الأكياس فرمان خداى بردن بهرهء زيركانست 559 العلماء حكّام على النّاس دانشمندان فرمان روايان بشراند 560 ألرّجال تفيد المال مال را مردان كسب ميكنند و بفائده مى برند 561 المال ما أفاد الرّجال مال مردان را پيدا نمى كند 562 الجود من كرم الطبيعة بخشايشگرى از نيكو منشى است . 564 ألمنّ مفسدة الصنيعة منت نهادن كار خوب را تباه مى سازد 564 ألتّجنّى أوّل القطيعة گناه تراشى براى بى گناه اولين بريدنست 565 العيش يحلو و يمرّ زندگانى هم شيرين است و هم تلخ .