عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )

85

غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )

1981 ألدّنيا ظلّ الغمام و حلم المنام : جهان همچون سايهء ابر و خواب شيرين است . 1982 الموت ألزم لكم من ظلّكم و أملك بكم من أنفسكم : مرگ از سايهء شما بشما همراه‌تر و از خودتان بر شما مالك تر است . 1983 الحقود معذّب النّفس متضاعف الهمّ : كينه‌ورز هماره خودش معذب و اندوهش دو چندان است . 1984 الحسود دائم السّقم و إن كان صحيح الجسم : رشكبر دردش هميشگى است گو اين كه تندرست باشد . 1985 المؤمن قريب أمره بعيد همهّ كثير صمته خالص عمله : مؤمن كارش ( به خدا ) نزديك اندوهش دور و بى پايان خاموشيش بسيار عملش پاك براى خدا است . 1986 ألمتّقون أعمالهم زاكية و أعينهم باكية و قلوبهم وجلة : پرهيزكاران كارهايشان پاكيزه ديدگانشان گريان و دلهايشان ( از خوف خدا ) بريان و ترسان است . 1987 العاقل يجتهد فى عمله و يقصّر من أمله : خردمند در كارش كوشا و آرزويش را كاهنده است . 1988 الجاهل يعتمد على أمله و يقصّر من عمله : بيخرد بر آرزويش تكيه مى زند و از كارش مى كاهد . 1989 الكبر خليفة مردية من تكثّر بها قلّ : خودپسندى خوئى است فكننده هر كه بسيار بدان پردازد خود را كم سازد . 1990 الجهل مطيّة شموس من ركبها زلّ و من صحبها ضلّ : نادانى مركبى است چموش هر كه سوارش شد زمين خورد و هر كه بدان پيوست گمراه گرديد 1991 أللّسان معيار أرجحه العقل و أطاشه الجهل : زبان آلت سنجشى است كه خرد آن را سنگين كند و نادانيش سبك سازد . 1992 اكتساب الثّواب أفضل الأرباح و الإقبال على اللّه رأس النّجاح : كسب ثواب برترين سودها و به خدا روى آوردن ريشهء رستگارى است . 1993 المفلح من نهض بجناح أو استسلم فأراح : رستگار كسى است كه با پرّ ( دين ) بپرّد و يا ( اوامر شريعت را گردن نهد پس آسوده ماند . 1994 العجز مع لزوم الخير خير من القدرة مع ركوب الشّرّ : ناتوانى با ملازمت خير و خوبى خوشتر از توانائى با سوارى بر شرّ است . 1995 الحرفة مع العفّة خير من الغنى مع الفجور :