محمد جعفر بن محمد علي بن محمد باقر الوحيد البهبهاني
تنبيه الغافلين 90
فضايح الصوفيه ( بضميمهء تنبيه الغافلين وايقاظ الراقدين ) ( فارسى )
محمدبن محمدبن النعمان اداماللَّه اعزازه « 1 » - / بعد از آن بهفاصله مىفرمايد - / بسماللَّه الرحمن الرحيم امّا بعد : « سلامعليك ايها الولى المخلص فىالدين المخصوص فينا باليقين » « 2 » - / وايضاً بهفاصلهاى - / « نعلمك اداماللَّه توفيقك بنصرة الحق واجزل مثوبتك على نطقك عنّا بالصدق أنّه قد اذن لنافى تشريفك بالمكاتبة » « 3 » - / وايضاً مىفرمايد - / : « هذا كتابنا إليك أيها الاخ الولى والمخلص فى ودنّا ، الصفي والناصر لناالوفى حرّسكاللَّه بعينه التي لاتنام » « 4 » . و در توقيع ديگر مىفرمايد : « من عبداللَّه المرابط فى سبيله الى ملهم الحق ودليله ، بسماللَّه الرحمنالرحيم سلام عليك ايها الناصر للحق الدّاعى الىاللَّه بكلمةالصدق » « 5 »
--> ( 1 ) - / يعنى : برادر استوار ودوست رشيد شيخ مفيد « محمدبن محمدبن نعمان » : خداى عزتش را پايدار بدارد ( 2 ) - / يعنى : بنام خداوند بخشنده مهربان ؛ دورد خداى بر تو اى دوست مخلصدر دين . واى كسى كه فقط بما ايمان و يقين دارى . الاحتجاج : 2 / 497 - 498 ( 3 ) - / يعنى : ما به شما - / كه خداوند بر توفيقاتت در يارى دين بيفزايد . وپاداشترا در دفاع صادقهات از ما زياد بگرداند - / اعلام مىداريم بر اينكه بما اجازه داده شد كه به مكاتبهء خود شما را مشرف سازيم . الاحتجاج ( 4 ) - / يعنى : اين نامه ما است به برادر ودوست مخلص در محبت ما ، ويار با صفا وباوفاى ما ، خداوند حافظ شما باشد ( 5 ) - / يعنى : از بنده خداوند مرزدار دينش به الهام گيرنده حق وراهنماى آن : بسماللَّهالرحمن الرحيم درود بر تو اى يارى كننده حق ، ودعوت كننده بسوى خدا بگفتار راست