الشيخ الأميني ( مترجم : واحدى )
290
الغدير ( فارسى )
نامبرده مؤلّف تاريخ آل محمّد به زبان تركى است كه آن را اديب دانشمند ، ميرزا مهدى تبريزى به فارسى و فاضل بزرگوار ، شيخ ميرزا على قمشهاى به عربى ترجمه كردهاند . اين كتاب از آثار برجستهء اين عصر است و نمودارى از تبحّر مؤلّفش در حديث و تاريخ ، و اطلاع مبسوط او از مباحث دينى . از تأليفات اوست : مائة يوم در واقعهء صفّين كه جنبهء روايى دارد ، الارشاد الحمزوى ، حجر بن عدى كه منظوم است ، الحقوق الارثية و آثار آذربايجان كه كتابى ادبى ، تاريخى و جغرافيايى است . اشاره به طرقى كه قاضى براى حديث غدير ذكر كرده ، در صفحات پيشين گذشت . « 1 » 349 - نويسندهء شهير ، عبد المسيح انطاكى مصرى . نامبرده يكى از شعراى غدير در قرن چهاردهم است كه شعر و شرح حال او در جاى خود خواهد آمد . 350 - دكتر احمد فريد رفاعى . نامبرده در حاشيهء معجم الادباء دو بيت از امير المؤمنين عليه السّلام را دربارهء غدير ذكر كرده است . « 2 » 351 - استاد احمد زكى عدوى مصرى ، سرپرست بخش تصحيح كتابخانهء مصر . نامبرده با نگارش حواشى و تعليقاتى بر كتب متعدد ، آثار گرانبها و جاودانى از خود بر جاى گذارده و در حاشيهء چاپ اخير الاغانى داستان غدير را ذكر كرده است . « 3 » 352 - استاد احمد نسيم مصرى ، عضو بخش ادبى در كتابخانهء مصر . نامبرده داستان غدير را در حاشيه ديوان مهيار ذكر كرده است . « 4 » 353 - استاد حسين على اعظمى بغدادى ، مدير دانشكدهء حقوق در بغداد . نامبرده يكى از شعراى غدير در قرن چهاردهم است كه شعر و شرح حال او در جاى خود خواهد آمد . وى به راقم اين سطور خبر داد كه كتابى دربارهء امام امير المؤمنين عليه السّلام
--> ( 1 ) . ر ك : الغدير ( متن عربى / چ 5 ) : 1 / 16 ، 20 ، 22 ، 24 ، 27 ، 29 ، 38 ، 45 ، 49 ، 54 ، 60 . ( 2 ) . ر ك : معجم الادباء : 14 / 48 . ( 3 ) . الاغانى : 7 / 363 . ( 4 ) . ديوان مهيار الديلمى : 3 / 182 .