ابن المقفع ( مترجم : منشي )
مقدمهء مصحح 19
كليله و دمنه ( فارسي )
توضيحات لازم است عرض كنم كه در اين كار از نامداران شهر * مرا از دو كس بود بسيار بهر نخست آقاى دكتر امير حسن يزدگردي دانشيار فاضل دانشگاه طهران و صديق ارجمند نگارنده كه پنج سالي با بنده بهر نوع ياري و همكاري كردند ، از استنساخ كتاب از روى اساس و همراهي در مقابله كردن آن با نسخ ديگر و رهنمائي در اينكه چه الفاظي در حواشي توضيح و تشريح گردد و در بسيار موارد إرائه مأخذ و شاهدي براى روشن كردن معناى اين لفظ و آن لفظ ، و غير اين ياريها كه اگر در هر موردي چنان كه حقّ است شكرگزاري جداگانه از آن كمك ميكردم ميبايست صفحهاي از صفحات از ذكر نام عزيزشان خالي نباشد ؛ و ليكن مسؤوليّت صحّت و سقم مندرجات كتاب تماما بر عهدهء اين بنده است ؛ دوم أولى و أحقّ بذكر جناب آقاى دكتر يحيى مهدوي استاد بزرگوار دانشگاه و رفيق نگارنده كه از يمن همّت ايشان اين كتاب بدين وضع بديع آراسته گرديد و بطبع رسيد ، در حالي كه مؤسّسات فرهنگي بزرگ و دستگاههاى انتشار كتاب از تحمّل بار خرج آن شانه خالي كردند إذا عجز الإنسان عن شكر منعم * فقال « جزاك اللّه خيرا » و قد كفى دوستان ديگري نيز ياري و مددگاري كردهاند كه در ضمن تعليقات و مقدّمهء مفصّل از ايشان سپاسگزاري خواهد شد ، ولي حقّ تشكّر از كارمندان چاپخانهء دانشگاه طهران كه با سختگيري و متّه بخشخاش گذاريهاى بنده سازگاري كردند سزاوار است كه هم اينجا ادا شود . و اينك فهرستي مختصر از نسخ ملاك كار و ممدّ كار و كتب چاپي و مراجع : اساس : نسخهء محفوظ در كتبخانهء جار اللّه افندي در استانبول بشمارهء 1727 مورّخ 551 . نق : نسخهء محفوظ در كتبخانهء وزارت معارف تركيّه در انقره بشمارهء 111 مورّخ 594 . چلبي : نسخهء محفوظ در كتبخانهء عمومي بورسه از كتب حسين چلبي بشمارهء 763 مورّخ 697 . 1 : نسخهء محفوظ در كتبخانهء ملّي پاريس بشمارهء 375 فارسي از نسخ قرن ششم يا هفتم . 2 : نسخهء محفوظ در كتبخانهء ملّي پاريس بشمارهء 376 فارسي مورّخ 678 . 3 : نسخهء محفوظ در كتبخانهء ملّي پاريس بشمارهء 383 فارسي مورّخ 664 .