الفيض الكاشاني

88

ترجمة الحقائق ( فارسى )

جابر مىگويد كه گفتم : يا رسول اللَّه ! آيا شيعيان « 1 » در غيبت او به آن منتفع خواهند شد ؟ فرمودند : بلى ، به حقّ آن كسى كه مرا به پيغمبرى فرستاده شيعيان از نور او چراغها خواهند افروخت و در غيبت او از دوستدارى آن منتفع خواهند « 2 » شد مانند انتفاع بردن مردم از آفتاب اگرچه ابرى آن را پوشيده باشد . اى جابر ! اين امر از سرّهاى پنهان و علمهاى نهان « 3 » خداى عزّ وجلّ است ، پس پنهان بدار اين را مگر از كسانى كه اهل آن باشند « 4 » . فصل [ در راه فهميدن اعتقادات ] بدان كه مردم در فهميدن اعتقادات و قبول كردن آنها متفاوتند « 5 » و مرتبهء بعضى فوق مرتبهء « 6 » ديگر مىباشد و « 7 » هيچ كدام در يك درجه نيستند . و شكّى نيست كه خداى تعالى تكليف نموده بندگان را به قدر عقل و فهم و طاقت ايشان . حضرت امام محمّد باقر عليه السلام فرمودند : به درستى كه مؤمنان مراتب بىشمار دارند : بعضى بر يك مرتبه از مراتب « 8 » ايمانند و « 9 » بعضى بر دو مرتبه و بعضى بر سه « 10 » و بعضى بر چهار و بعضى بر پنج و بعضى بر شش و بعضى بر هفت . و اگر خواهى كه بار كنى بر كسى كه يك مرتبه از ايمان دارد دو مرتبه از آن را توانايى نخواهد داشت . و اگر بار كنى بر صاحب دو مرتبه سه مرتبه ايمان را توانايى نخواهد داشت . و حديث را تا آخر ذكر فرمودند « 11 » .

--> ( 1 ) . a + او . ( 2 ) . خواهند / s m خواهد . ( 3 ) . a s - نهان . ( 4 ) . كمال الدين : 253 ح 3 . كشف الغمّة 3 : 314 . عوالي اللئالي 4 : 89 ح 120 . ( 5 ) . متفاوتند / s a به تفاوتند . ( 6 ) . s - فوق مرتبهء . a + بعضى . ( 7 ) . و / a بعضى ديگر اعلا بر بعضى مىباشد . ( 8 ) . a - مراتب . ( 9 ) . s - بعضى بر يك . . . و . ( 10 ) . a s + مرتبه . ( 11 ) . الكافي 2 : 45 ح 3 .