الفيض الكاشاني
608
ترجمة الحقائق ( فارسى )
و فرمودند : مؤمنان هموار « 1 » و نرم مىباشند ، مانند شتر با مهار به هر جانب كه كشيده شود فرمان برد و به « 2 » هر سنگى كه او را بخوابانند بخوابد « 3 » . و حضرت أمير المؤمنين سلام اللَّه عليه فرمودند : عاجزترين مردم كسى است كه عاجز باشد از كسب نمودن برادران . و عاجزتر از آن كسى است كه برادرى به هم رساند و آن را ضايع گرداند « 4 » . و حضرت پيغمبر صلى الله عليه و آله فرمودند : محكمترين اسباب ايمان محبّت داشتن است در راه خدا و بغض داشتن است در راه خدا « 5 » ، و دوستى كردن با دوستان خدا و بيزارى جستن از دشمنان خدا « 6 » . و حضرت امام زين العابدين عليه السلام فرمودند : هرگاه خداى عزّ وجلّ جمع كند اوّلين و آخرين را ، منادى خواهد ايستاد و ندايى خواهد كرد كه همه كس بشنود و خواهد گفت : در كدام موضعند كسانى كه در راه خدا با يكديگر دوستى كردهاند ؟ پس جماعتى از مردم برپا خواهند ايستاد و ندا به ايشان خواهد شد كه : برويد به سوى بهشت بدون حساب . پس فرشتهها به ايشان برخواهند خورد و « 7 » خواهند گفت : به كجا مىرويد ؟ در جواب خواهند گفت : به سوى بهشت مىرويم بدون حساب . پس فرشتهها خواهند گفت : شما چه كسانيد ؟ خواهند گفت : ما كسانيم كه با يكديگر در راه خدا دوستى كردهايم « 8 » . پس فرشتهها « 9 » خواهند گفت : چه عمل مىكرديد ؟ خواهند گفت : دوستى در راه خدا مىكرديم . پس فرشتهها خواهند گفت : خوشا اجر عاملان « 10 » .
--> ( 1 ) . هموار / a از دل ! ( 2 ) . به / s بر . ( 3 ) . الكافي 2 : 234 ح 14 . ( 4 ) . نهج البلاغة 4 : 4 ح 12 . ( 5 ) . خدا / a او . - s . ( 6 ) . المحاسن 1 : 165 با اندكى تفاوت . الكافي 2 : 125 ضمن ح 6 . ( 7 ) . s a - و . ( 8 ) . كردهايم / a s كرديم . ( 9 ) . فرشتهها / a فرشتههايى . ( 10 ) . المحاسن 1 : 264 ح 336 ، الكافي 2 : 126 ح 8 .