الفيض الكاشاني
426
ترجمة الحقائق ( فارسى )
ظاهر « 1 » را پاك مىگرداند « 2 » نه غير آب ، خداى عزّ وجلّ فرموده : « وَ « 3 » هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّياحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً » « 4 » يعنى خداى عزّ وجلّ بادها را فرستاد « 5 » تا بشارتى به رحمت او باشد . و فرستاديم از آسمان آبى كه پاك و پاك كننده است . و فرمودند : « وَ جَعَلْنا مِنَ الْماءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ « 6 » » « 7 » يعنى گردانيديم از آب هرچه زنده است « 8 » . پس همچنان كه خداى عزّ وجلّ زنده گردانيده به آب هر چيزى از نعمتهاى دنيا را همچنين به فضل و رحمت خود عطا كرده حيات دلها را به طاعات « 9 » و به فكر « 10 » در صفاى آب و رقّت و پاكى و بركت آن و به سرعت ممزوج شدن آن به هر چيزى و در هر چيزى و استعمال كردن آن در پاكيزه ساختن اعضايى كه خداى عزّ وجلّ تو را امر به آن كرده از براى اداى واجبها و سنّتها ؛ زيرا كه در تحت هريك از اينها فايدههاى بسيار هست . و هرگاه استعمال آن به حرمت بشود چشمههاى فايدههاى آن به زودى از براى تو منفجر مىشود . و « 11 » بعد از آن « 12 » معاشرت [ m . b 98 ] كن با خلق خدا مانند ممزوج شدن آب به چيزها و به هر چيزى حقّ آن را ادا كن و از اين معنا مايل مشو . و عبرت بگير به قول پيغمبر صلى الله عليه و آله كه فرمودند : مَثَل مؤمن خالص مَثَل آب است . و بايد صفاى تو با خداى عزّ وجلّ در جميع طاعتها مانند صفاى آب باشد در آن وقتى كه خداى عزّ وجلّ آن را از آسمان فرو فرستاده و آن را پاك و پاك كننده ناميده . و
--> ( 1 ) . ظاهر / a ظاهرى . ( 2 ) . مىگرداند / s مىكند . ( 3 ) . s m - و . ( 4 ) . فرقان : 48 . ( 5 ) . فرستاد / a فرستاده . ( 6 ) . a - حيّ . ( 7 ) . انبياء : 30 . ( 8 ) . هرچه زنده است / a هر چيزى را زنده . ( 9 ) . طاعات / a طاعت . ( 10 ) . به فكر / a تفكّر . ( 11 ) . a - و . ( 12 ) . آن / s a اين .