الفيض الكاشاني

424

ترجمة الحقائق ( فارسى )

فهمد . و هم‌چنان كه به « 1 » مسواك آلودگىهاى دندانها را از طعام و خوردنىها زايل مىكنى هم‌چنين به تضرّع و خشوع و نماز شب و استغفار در سحرها ازالهء نجاست گناهان را بكن و پاكيزه ساز باطن و ظاهر را از كدورتهاى نافرمانى خدا و ارتكاب تمامى معصيتها در حالتى كه خالص باشى از براى خداى عزّ وجلّ ؛ زيرا كه حضرت پيغمبر صلى الله عليه و آله مرادش از « 2 » استعمال مسواك آن بود كه از براى صاحبان هوش مثلى باشد . و مثل آن است كه مسواك گياهى است لطيف و پاكيزه و شاخ درخت شيرين بابركت است و دندانها آفريده‌اى است از آفريده‌هاى خداى عزّ وجلّ و « 3 » آفريده است آن را كه آلتى باشد از براى خواييدن « 4 » طعام و سببى « 5 » است از براى اشتهاى طعام و اصلاح معده ، و اين جوهرى است در غايت صفا و [ m . a 98 ] به خواييدن طعام آلوده مىشود و بوى دهن « 6 » به سبب اين متغيّر مىشود و از اين راه فسادى در دماغ به هم مىرسد . و هرگاه مؤمنِ زيرك مسواك كند به گياه لطيف و بمالد آن را بر جوهر صافى ازالهء فساد و تغيير از آن مىكند و به حالت اصلى عود مىكند . هم‌چنين خداى عزّ وجلّ دل را پاك و صافى آفريده و غذاى آن را ذكر و فكر و هيبت و تعظيم خدا گردانيده . و هرگاه دل صافى در غذا خوردن آلوده به غفلت و كدورت شود بندهء مؤمن به آلت توبه او را صيقلى مىدهد و به آب بازگشت به خدا او را پاكيزه مىسازد تا به حالت اوّل و جوهر اصلى صافى خود برگردد « 7 » ، خداى عزّ وجلّ فرموده : « إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَ يُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ » « 8 » يعنى به درستى كه خداى عزّ وجلّ دوست مىدارد توبه كنندگان و صاحبان طهارت را .

--> ( 1 ) . a - به . ( 2 ) . از / a در . ( 3 ) . و / a كه . - s . ( 4 ) . خواييدن / a جاييدن . ( 5 ) . سببى / a سبب . ( 6 ) . s a + و . ( 7 ) . برگردد / m برمىگردد . ( 8 ) . بقره : 222 .