الفيض الكاشاني
399
ترجمة الحقائق ( فارسى )
كه مبادا از « 1 » آنچه حذر مىكنند « 2 » به آن برسد . و امّا از آتش جهنّم نمىترسد و هيچ علامتى از علامات در وقت معصيت در وى ظاهر نمىشود ! و از اين است كه حضرت پيغمبر صلى الله عليه و آله فرمودند : چيزى مثل آتش جهنّم نديدهام هركه از آن مىگريزد در خواب است . و مثل بهشت نديدهام « 3 » هركه طالب آن است در خواب است « 4 » . و به اينها كه گفتيم رسيدن « 5 » و متحقّق شدن بسيار نادر است ، امّا هركسى به حسب حالش از اينها نصيبى دارد يا ضعيف يا قوى . و « 6 » مراتب صدق نهايت ندارد و گاه مىباشد كه بنده در بعضى امور صدق مىدارد و در بعضى نمىدارد و اگر در جميع اينها صادق باشد صدّيق حقيقى خواهد بود . فصل [ در صدق قلب و لسان ] دركتاب مصباح الشَّريعة از حضرت امام جعفر صادق عليه السلام مروىاست كه فرمودند : هرگاه خواهى بدانى كه صادقى يا كاذب نظر كن در آنچه مراد توست و در كنه آنچه دعوى مىكنى و بسنج آن را به ميزان الهى گويا كه در قيامتى « 7 » ، خداى عزّ وجلّ فرموده : « وَ الْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ » « 8 » يعنى سنجيدن چيزها در قيامت حقّ است . و هرگاه مراد تو با دعوى برابر باشد صدق تو ثابت خواهد بود . و ادنى صدق آن است كه زبان و دل با يكديگر مخالف نباشند . و مثل صادقى كه موصوف باشد به آنچه گفتيم مثل كسى است كه نزعِ روح او شود و هرگاه نشود ببين كه چه عملهاى خوب خواهد كرد « 9 » .
--> ( 1 ) . a - از . ( 2 ) . مىكنند / a s مىكند . ( 3 ) . s a + كه . ( 4 ) . الإرشاد 1 : 236 . سنن الترمذي 4 : 114 ح 2728 . ( 5 ) . رسيدن / m ترسيدن . ( 6 ) . و / s كه . ( 7 ) . قيامتى / a قيامت . ( 8 ) . اعراف : 8 . ( 9 ) . مصباح الشريعة : 35 باب 15 .