الفيض الكاشاني
354
ترجمة الحقائق ( فارسى )
وجلّ را شرابى است از براى اولياى او كه « 1 » هرگاه بياشامند مست مىشوند و هرگاه « 2 » مست شوند « 3 » نشاط مىكنند و هرگاه نشاط كنند خوشحال مىشوند و هرگاه خوشحال شوند گداخته مىشوند و هرگاه گداخته شوند « 4 » خالص مىشوند و هرگاه خالص شوند طلب مىكنند « 5 » و هرگاه طلب كنند مىيابند و هرگاه بيابند و اصل مىشوند و هرگاه و اصل شدند متّصل مىشوند و هرگاه متّصل شوند فرقى ميان ايشان و ميان محبوب ايشان نمىماند . فصل [ در اينكه محبت بعد از معرفت و ادراك حاصل مىشود ] بدان كه محبّت عبارت است از ميل به چيز لذيذ و اين بعد از معرفت به آن چيز حاصل مىشود [ m . b 81 ] و ادراك چيزى يا به حواس است و يا به دل . و « 6 » هرچند معرفت به چيزى قوىتر و لذّت شديدتر « 7 » و بيشتر باشد محبّت « 8 » قوىتر خواهد بود . و بصيرت باطنى قوىتر است از بصر « 9 » ظاهر « 10 » و ادراك قلب شديدتر است از ادراك عين و جمال معانى كه به عقل ادراك مىشود عظيمتر است از جمال صورتهاى ظاهرى كه به چشم ديده مىشود ، پس البته لذّت دلها به آنچه ادراك مىكنند از امور شريفهء الهيّه كه حواس ادراك آنها را نمىتوانند كرد تمامتر و رساتر « 11 » و ميل طبع سليم و عقل صحيح به آنها قوىتر خواهد بود « 12 » . پس در اين هنگام منكر محبّت خدا نمىشود مگر كسى كه از راه قصور در درجهء بهايم باشد و ادراك او از محسوسات تجاوز ننموده باشد . و همچنان كه آدمى محبّت
--> ( 1 ) . a s - كه . ( 2 ) . s - مست مىشوند و هرگاه . ( 3 ) . شوند / a مىشوند . ( 4 ) . شوند / a مىشوند . s - و هرگاه گداخته شوند . ( 5 ) . s - و هرگاه خالص شوند طلب مىكنند . ( 6 ) . a - و . ( 7 ) . لذّت شديدتر / a لذيذتر . ( 8 ) . s a + او . ( 9 ) . بصر / a بصيرت . ( 10 ) . ظاهر / s a ظاهرى . ( 11 ) . a s + خواهد بود . ( 12 ) . a s - خواهد بود .