خواجه نصير الدين الطوسي

89

اخلاق محتشمى ( فارسى )

لسوء عملى . ترجمه : مىبينى اى خداى من ! ريختن اشك من از ترس تو ، و اضطراب دل من از خشيت و خوف تو ، و لرزهء جوارح من از هيبت تو ، اين همه از شرمى كه ميدارم از عمل بد خويش . ( 31 ) و ارغبوا اليه ، جلّ جلاله ، فى عمارة قلوبكم لطاعته ، و اسكان صدوركم غاية خشيته ! ترجمه : رغبت كنيد بخداى ! تا دلهاى شما بطاعت خود معمور كند ، و در سينه‌هاى شما خوف خود ساكن كند . ( 32 ) فانظر فى امرك ، و زد فى الاعمال الصّالحة و الافعال الحسنة ، و تحلّ به لباس التّقوى و وقار اولى النّهىّ . ترجمه : در كار خود نظر كن ، و در عملهاى صالح خود و فعلهاى نيكو بيفزاى ، و به لباس تقوى و وقار اهل خرد متحلى شو ! ( 33 ) انّ من اشدّ عرى الدّين ، و اقوى اسباب اليقين ، تقوى اللّه الّذى يعلم السّر و الجهر و خائنة « 1 » الاعين و ما تخفى الصّدور . ترجمه : از استوارترين دست آويزهاى دين ، و قوىترين اسباب يقين ، تقوى خدايى است كه نهان و آشكارا و خيانت چشمها و راز سينه‌ها بداند . ( 34 ) لكلّ مسلم مرتبته « 2 » فى دينه و اجتهاده ، و الى اللّه معاده ، و عنده كتابه ، و عليه حسابه « 3 » . ترجمه : هر مردى مسلمان را كه به كار دين

--> ( 1 ) - اصل : الخاينة . ( 2 ) - اصل : مرتبتك ( 3 ) - متن با ترجمه در اين بند سازگار نمىنمايد .