خواجه نصير الدين الطوسي
73
اخلاق محتشمى ( فارسى )
( 39 ) اذ ما من شىء ابلغ و اعمّ نفعا فى العبوديّة من ترك المرء حظّه فى جميع ما يباشره . ترجمه ؛ هيچ چيز كاملتر و نافعتر نباشد در بندگى از آنكه مردم ترك حظ خود كند . ( 40 ) انّ العبد متى اخلص لمولاه العبوديّة و الطاعة ، فقد حظى بالقرب منه . ترجمه : چون بنده بندگى خداوند خود باخلاص كند ، بقربت او بهرهمند گردد . ( 41 ) و تأدية الطّاعة الحسنة لا يتم الّا باربعة امور : الخوف و الرّجاء و الحبّ و اليقين . ترجمه : طاعت نيكو نتوان گذارد ، الا به چهار چيز : خوف و رجا و دوستى و يقين . ( 42 ) بالتّوحيد تصحّ المعرفة ، و بالمعرفة يزكو العمل ، و بالعمل ينال الدّرجات و يملك المقامات ، و بالدّرجات و المقامات يستمتع بالباقيات الصّالحات . ترجمه : بتوحيد معرفت تمام باشد ، و بمعرفت عمل پاك باشد ، و به عمل درجات حاصل كنند ، و مقامات كسب كنند ، و بدرجات و مقامات از باقيات صالحات ، يعنى از ثواب و سعادت آن جهانى ، برخوردارى يابند . ( 43 ) قيل لسقراط : بم حظيت من الحكمة ؟ قال : بان فعلت ما وجب علىّ اختيارا . ترجمه : سقراط را گفتند : از حكمت بچه بهرهمند شدى ؟ گفت : به آنكه آنچه بر من واجب بود به اختيار بكردم . ( 44 ) العلم روح ، و العمل جسد ؛ و كما انّ الجسد به غير روح لا يثبت ، كذلك الرّوح به غير جسد لا يوجد . ترجمه : علم جانيست و عمل تنى ؛ و چنان كه تن بىروح بنماند ، همچنان روح بىتن بنماند .