محمد بن عبد الله بن أبي بكر القضاعي ( ابن الأبار )

37

إعتاب الكُتّاب

الشرق والغرب العربيين ، لنتقصّى فيها المواطن التي نقل منها ابن الأبار ، أو اختصر ما نقله ، على أن نثبت في الحواشي من اختلاف الروايات ما يبدو لنا نافعا ومعينا على زيادة نصوص ابن الأبار وضوحا وإبانة . وابن الأبار لم يهتم في تراجم الكتّاب بإيراد سني الوفيات ، وقد حاولنا أن نسدّ هذه الثغرة ، لتتضح حدود العصور التي عاش فيها الكتّاب الذين ترجم لهم ، ولهذا أضفنا حاشية خاصة عند بدء كل ترجمة ، لتحديد سنة الوفاة وذكر المصادر الأخرى التي تترجم للكاتب ، وإحالة القارئ على صفحاتها ، غير أننا اقتصرنا في كثير من الأحيان على الإحالة على كتاب ( الأعلام ) للزركلي وحده ، ذلك أن الطبعة الجديدة الحافلة من هذا الكتاب قد تكفّلت بذكر المصادر التي تترجم لكل علم من الأعلام ، ولهذا كانت الإحالة على كتاب ( الاعلام ) تتضمن الإحالة على المصادر الأخرى المذكورة فيه . ولقد عمدنا أخيرا إلى عمل فهارس كثيرة ومنوّعة للكتاب ، تيسّر على القارئ الرجوع إلى التراجم والوصول إلى ما يريد منها . وكتبنا مقدمة عن حياة ابن الأبار وعصره وآثاره « 1 » ، وعن وصف كتاب

--> ( 1 ) - لترجمة ابن الأبار تراجع المصادر التالية : 1 - أزهار الرياض في أخبار عياض للمقّري : 3 / 204 - 225 2 - نفح الطيب للمقري : 2 / 346 - 350 ، 4 / 282 ، 6 / 54 3 - تاريخ ابن خلدون ( القسم الأخير : تاريخ الدول الاسلامية بالمغرب ) 1 / 391 - 394 ، 429 - 431 4 - تاريخ الدولتين الموحدية والحفصية للزركشي : 20 - 27 5 - عنوان الدراية للغبريني : 183 -