السيد عبد الكريم بن طاووس ( مترجم : مجلسي )

19

فرحة الغري ( فارسي )

اين مرد ، همانا شيخ أبو عبد الله جعفر بن محمّد بن أحمد بن العبّاس الدّوريستى است كه شيخ منتجب الدّين رازى در فهرست خود از وى ياد كرده . او از دانشمندان معمّر امامى و شاگرد شيخ مفيد و شريف مرتضى بشمارست و كتاب الحسنى و الإعتقادات و . . . از آثار اوست . دوريستى به سال 473 در قيد حيات بوده است . « 14 » ، الكفاية في النصوص از الخزاز ( ق ، ص 157 ؛ و : ن ، ص 135 ) . در متن عربى موجود فرحة الغرى ، نام نويسنده ، « الخزاز » است كه گويا تصحيف « الخزاز » باشد ؛ چه ، ما اين اثر را همان كفاية الأثر مذكور در الذّريعة مىشناسيم كه در معالم العلماء ابن شهرآشوب الكفاية في النّص ناميده شده است . « 15 » ، لباب المسرة ( ق ، ص 80 ) . از صاحب اين اثر به عنوان « العمّ السّعيد » ياد مىكند كه مرادش بايد سيّد رضى الدّين علىّ بن طاوس باشد . عبارت سيّد عبد الكريم اين است : « و ذكر العم السعيد في كتاب لباب المسرة من كتاب ابن أبى قرة القنانى » ( ن ، ص 51 ؛ و : ق ، ص 80 ) . از عبارت برمىآيد كه اوّلا ، « من كتاب ابن ابى قرة » هم جزو نام اثر است ؛ ثانيا ، اين كتاب بايد تلخيص مزار ابن أبى قرّه بوده باشد « 16 » ؛ و الله أعلم بالصّواب . ، مزار از ابن قولويه ( ق ، ص 87 ؛ و : ص 131 ) . سيّد عبد الكريم به دستنوشت كرامندى از اين اثر دسترسى داشته است ؛ چنان كه گويد : « في النسخة التى عليها خطه [ يعنى خطَّ ابن قولويه ] و تاريخه سنة ست و ستين و ثلاثمائة » ( ق ، ص 87 ) . ، مزار از احمد بن محمّد بن داود قمى ( ق ، ص 117 ) . يك جا ( ق ، ص 59 ) هم مىگويد : « ذكر محمّد بن أحمد بن داود القمى في كتابه » كه احتمالا مرادش كتاب المزار اوست . يك جا مىنويسد : « و رأيت هذا مزار ابن داود القمى و هو عندى في نسخة عتيقة مقابلة بنسخة عليها مكتوب ما صورته : قد أجزت . . . . ( إلخ ) » ( ق ، ص 163 ) . ، مزار از شيخ مفيد ( ق ، ص 117 ، و 138 ) . ، مزار از ابن أبى قرّة ( ق ، ص 72 ) .

--> « 14 » نگر : همان ، ج 2 ، ص 225 ؛ و : ج 7 ، ص 14 . « 15 » سنج : همان ، ج 18 ، ص 86 و 87 . « 16 » نگر : كتابخانهء ابن طاوس ، ص 76 .