مجمع الفكر الإسلامي

148

موسوعة مؤلفي الإمامية

3 - قصيدة عنوان الحكم ( فارسي / أدب ) ترجمة منظومة لقصيدة « عنوان الحكم » لأبي الفتح علي بن محمد البستي . * طبعاته : طهران ، 1300 ه ، ضمن « ديوان شمس المناقب » . المصادر : اثرآفرينان 2 / 30 - 31 ، تاريخ أدبيات در إيران 3 / 558 - 568 ، تاريخ تشيع أصفهان : 312 ، تاريخ نظم ونثر 1 / 162 ، تذكرة الشعراء : 164 - 165 ، خطى فارسي 1 / 464 ، خطى مشترك پاكستان 1 / 390 - 391 و 7 / 251 ، دايرة المعارف تشيع 5 / 254 ، الذريعة 9 / 128 و 19 / 110 ، 187 و 24 / 220 ، ريحانة الأدب 1 / 376 ، فرهنگ سخنوران 1 / 126 ، لغت‌نامه دهخدا 3 / 3851 و 5 / 6436 ، مجمع الفصحا 1 / 433 - 434 ، مشاهير شعراء الشيعة 1 / 231 - 232 ، مؤلّفين كتب چاپى 2 / 93 - 94 . بدر الدين قوامي رازي « أشرف الشعراء » ( ق 6 ه ) من شعراء البلاط السلجوقي وخواصّ الوزير قوام الدين الطغرائي . عاش في الري ، وعدّ من قرّاء فضائل أهل البيت عليهم السّلام . الآثار : ديوان ( فارسي / أدب ) ( 3348 ) بيتا في المواعظ والأخلاق وفضائل أهل البيت عليهم السّلام ومراثيهم وفي مختلف قوالب الشعر الفارسي من قطع وترجيع‌بند وغيرهما . ( * ) مخطوطاته : بياني الخاصّة / طهران ( نشريه 1 / 16 ) [ 6 مع ] - ق 11 ه ، منتخب منه . المتحف البريطاني / لندن ( نشريه 4 / 674 ) [ 6464 ] - 732 ه ، ناقصة الأول ، مع ديوان نجاشي . * طبعاته : طهران ، جلال الدين محدث ارموى ، 1334 ش ، وزيري ، كو + 256 + 22 ص . المصادر : تاريخ أدبيات در إيران 2 / 695 ، تاريخ تشيع در إيران 2 / 575 - 576 ، تاريخ نظم ونثر 1 / 84 ، چاپى فارسي 2 / 2358 ، ديوان قوامى رازي ( المقدّمة ) ، الذريعة 9 / 890 ، مؤلّفين كتب چاپى 2 / 96 . بدر الدين المدني ( 000 - 1408 ه ) مترجم إيراني أجاد الفرنسية . توفّي بطهران . الآثار : 1 - آن زمان فرا خواهد رسيد ( فارسي / أدب ) ترجمة عن مسرحية للكاتب الفرنسي ( رومان رولان ) . * طبعاته : طهران ، پازند ، 1357 ش ، 92 ص . طهران ، پارت ، 1364 ش ، ضمن « تراژديهاى ايمان » للمترجم له . 2 - آيرت ( فارسي / أدب ) ترجمة عن مسرحية للكاتب الفرنسي ( رومان رولان ) . * طبعاته : طهران ، پازند ، 1355 ش ، 107 ص . طهران ، پارت ، 1364 ش ، ضمن « تراژديهاى ايمان » للمترجم له . 3 - پيروزى عقل ( فارسي / أدب ) ترجمة عن مسرحية للكاتب الفرنسي ( رومان رولان ) . * طبعاته : 1360 ش . 4 - تراژديهاى ايمان ( فارسي / أدب ) ترجمة عن ( 3 ) مسرحيات للكاتب الفرنسي ( رومان رولان ) جمعت في كتاب واحد ، اثنتان منها طبعتا بنحو مستقل وهما : « آن زمان فرا خواهد رسيد » و « آيرت » ، والثالثة « سن لوي » . * طبعاته : طهران ، پارت ، 1364 ش ، 384 ص . 5 - تردستىهاى اسكاپن ( فارسي / أدب ) ترجمة عن مسرحية للكاتب الفرنسي ( موليير جان باتيست بوكلان ) . * طبعاته : طهران ، كتاب امروز ، 1365 ش ، 132 ص . 6 - خانه تليه ( فارسي / أدب ) ترجمة عن مجموعة قصص للكاتب الفرنسي ( غي دو موباسان ) . * طبعاته : طهران ، پازند ، 1356 ش ، 134 ص . 7 - دريچه‌اى بر كاخ بلند وگزندناپذير شاهنامه ( فارسي / أدب ) دراسة في قصص « شاهنامه » للفردوسي . * طبعاته : طهران ، انديشه ، 1350 ش ، رقعي ، 400 ص . طهران ، انديشه ، 1370 ش ، 398 ص . 8 - روبسپير ( فارسي / أدب ) ترجمة عن مسرحية في ( 13 ) فصلا للكاتب الفرنسي ( رومان رولان ) . * طبعاته : طهران ، گارسه ، 1360 ش ، 397 ص . طهران ، شباهنگ ، 1363 ش ، 397 ص . طهران ، پگاه ، 1367 ش ، 397 ص . 9 - رومن رولان ( فارسي / تراجم ) حياة الكاتب الفرنسي رومان رولان ( 1866 - 1944 م ) ومؤلّفاته . * طبعاته : طهران ، شباهنگ ، 1363 ش ، 181 + 15 ص .