محمد محفوظ

12

تراجم المؤلفين التونسيين

2 - بيني وبين المعرّي : مجموعة أحاديث ألقاها بالإذاعة . هي عبارة عن حوار تتبع فيه « رسالة الغفران » وأبدى نقده لها . المراجع : - أدباء تونسيون ، رشيد الذوادي ( طبع تونس 1972 ) ص 9 - 27 . - الأدب التونسي في القرن الرابع عشر ، زين العابدين السنوسي ( ط أولى ) 2 / 3 - 15 . - الشعر التونسي المعاصر ، محمد الصالح الجابري ( ط تونس 1974 ) ص 181 - 206 . - الحركة الأدبية والفكرية في تونس ، محمد الفاضل بن عاشور ص 145 - 147 . - مجمل تاريخ الأدب التونسي ، حسن حسني عبد الوهاب ( ط تونس ) ص 310 - 316 . - الأعلام 7 / 245 وفيه مصطفى بن محمد بن مصطفى وترجمته أملاها عليه الأستاذ عثمان الكعّاك . Sadok Zmerli : Figures tunisiennes : les successeurs , pp . 181 - 188 - . * * * 2 - ابن الأبّار ( 658 ه / 1280 م ) محمد بن عبد الله بن أبي بكر بن عبد الرحمن بن أحمد المعروف بابن الأبّار القضاعي البلنسي ، نزيل تونس ، أبو عبد الله الحافظ المحدث الأديب الكاتب الشاعر المؤرخ صاحب التآليف الكثيرة . أصل والده من أندة « 1 » . ولد ببلنسية من بلدان شرق الأندلس ، المدينة الجميلة ذات الخصب والهواء المعتدل « 2 » . وكان والد ابن الأبّار من أهل العلم ، ديّنا تقيا ، قرأ على طائفة من العلماء وأجازوه . قرأ عليه ابنه صاحب الترجمة القرآن بحرف نافع ، وسمع منه أخبارا وأشعارا ، ووجّهه وامتحن حفظه أيام الطلب وناوله جميع كتبه . قال ابن الأبّار في ترجمة والده « 3 » : « وكان - رحمه الله - ولا أزكيه - مقبلا على ما يعنيه ، شديد الانقباض ، بعيدا عن التصنع ، حريصا على التخلص ، مقدّما في حملة القرآن ، كثير التلاوة له والتهجد به ، صاحب ورع لا يكاد يهمله ، ذاكرا للقراءات مشاركا لأخذ المسائل ، آخذا فيما يستحسن من الأدب ، معدّلا عند الحكام ، وكان

--> ( 1 ) مدينة من كور بلنسية ( الروض المعطار ص 31 ) واندة ( Onde ) اليوم مدينة صغيرة في مديرية قسطليون وتقع على 20 كيلومترا غربي قسطليون قاعدة المديرية . وكانت أندة على أيام المسلمين تابعة لكورة بلنسية ( د . حسين مؤنس مقدمة الحلة السيراء ، ص 14 ) . وتحرّف اسم أندة إلى أيردة عند الغبريني في ( عنوان الدراية ) . ( 2 ) انظر الروض المعطار للحميري ، تحقيق ليفي بروفنسال ، ص 47 . ( 3 ) التكملة لكتاب الصلة رقم 1441 .