فؤاد سزگين

66

تاريخ التراث العربي

أ - مصادر ترجمته شتاين شنايدر : « ترجمات عربية » ar . ubers . ص 384 ( 260 ) ؛ s . m . stern في ei ج 1 2 ص 383 - 484 ، plessner بالنسبة ل picatrix 295 ن ، 296 ن . ب - آثاره هناك مقتبس يرجع له في مخطوطة مؤلفها مجهول ، غوتا 85 ، 106 ( siggel ج 2 ص 16 ) . ديمقراطيس demokritos إن من أقدم مصادر الصنعة العربية تلك الكتب المنسوبة إلى ديمقراطيس الابدراني « vonabdera » ( نحو 420 - 370 ق . م ) . أما مسألة كيف حظي ديمقراطيس على سمعة سيميائي فلم تحل بعد ، غير أنه من الثابت أن وصفات سيميائيّة كثيرة كانت تقرن باسمه في القرن الأول قبل الميلاد ( lippmann : النشأة entstehung ص 29 - 30 ) . هذا وقد عرفنا الأفكار والوصفات السيميائية المنسوبة إليه ، البعض منها عن طريق النصوص اليونانية والاستشهادات لدى مؤلفين يونانيين متأخرين من أمثال سينسيوس synesios ( القرن الرابع بعد الميلاد ) وزوسيموس ( القرن الرابع بعد الميلاد ) وأوليمبيودوروس olympiodoros ( القرن الرابع أو الخامس بعد الميلاد ) وغيرهم ، والبعض منها عن طريق الترجمات السريانية والرسائل والمقتطفات العربية . وتتكوّن فكرة واضحة إلى حد ما بخصوص سيمياء ديمقراطيس المزعوم وذلك عن طريق تلك الرسائل المحفوظة باللغة السريانية والوثيقة الصلة بالمؤلفات اليونانية ( برتلو : كيمياء