فؤاد سزگين

7

تاريخ التراث العربي

يومنا هذا . أولهما فهرس المخطوطات العربية بالمكتبة الملكية في برلين ، من إعداد آلورد 1887 - 1899 « 23 » . والكتاب الثاني هو تاريخ الأدب العربي « 1 » من تأليف كارل بروكلمان « 24 » ، وقد ظهر الأصل 1898 - 1902 . ولكي نكون منصفين في تاريخ العلم ينبغي هنا أن نؤكد على حقيقة أغفلتها الكتب الكثيرة قبلنا ، وهي أن فهرس آلورد - وهو في عشر مجلدات - يضم أول عرض منهجى لتاريخ التراث العربي ، وقد ظل معينا لا ينضب لمن أتى بعده من المؤلفين . كما أن قسما أساسيّا من هذا العمل الذي استغرق إنجازه خمسة وعشرين عاما مخصص للشعر « 25 » . وقد اعتمد كارل بروكلمان في كتابه المذكور على كتاب آلورد اعتمادا كبيرا ، فاستطاع أن يؤلف كتابه ، وفيه عرض زمنى للمخطوطات العربية المعروفة في عصره وللدراسات وللمصادر الخاصة بدراسة الشعر العربي أيضا . وكان هدفه « أن يعرض للتاريخ الببليوجرافي للتراث العربي » وقد أمكنه تحقيق هدفه وخاصة بمجلدات الملحق التي ظهرت بعد ذلك ( يأتي ذكره ) . / لقد كانت بحوث جولدتسيهر ، وهو العالم المرموق المتخصص في الدراسات العربية ، في كتابيه « الدراسات الإسلامية » ( 1890 ) « 26 » ، و « بحوث في علوم اللغة العربية » ( 1896 - 1899 ) « 27 » ذات أثر منهجى حاسم في أواخر القرن التاسع عشر ، وكان قد نشر قبل ذلك ديوان الحطيئة ( 1893 ) وكتب بحوثا عنه .

--> ( 23 ) بعنوان : W . Ahlwardt , Verzeichnisderar abischen Handschriftender Koniglichen Bibliothek Berlin Bd . I - X , Berlin 1887 - 1899 . . ( 24 ) بعنوان : C . Brockelmann , Geschichtederara bischenliteratur , 2 Bde . Leiden 1898 - 1902 . . ( 1 ) اشترك في ترجمة كتاب « تاريخ الأدب العربي » للمستشرق كارل بروكلمان كل من : محمد عبد الحليم النجار ، والسيد يعقوب بكر ، ورمضان عبد التواب ، وظهر من الترجمة في القاهرة ستة أجزاء ( المترجم ) . ( 25 ) المجلد السادس ( 1894 ) ، ص 471 - 628 ، والمجلد السابع ( 1895 م ) ، ص 1 - 299 . ( 26 ) بعنوان I . Goldziher , Muhammedanische Studien , 2 Bde . . ( 27 ) بعنوان : Abh andlungenzurarab ischenphilologie .