فؤاد سزگين

142

تاريخ التراث العربي

ولى الدين 2187 / 3 ( من 118 أ - 121 ب ، القرن السابع أو الثامن الهجري ) ، مشهد 4 / 132 حكمة 663 ( 10 ورقة ، 581 ه ، انظر : مجلة معهد المخطوطات العربية 6 / 329 ) . - وترجمه إلى الفارسية وشرحه روزبهان البقلى ( المتوفى سنة 606 ه / 1209 م ) مراد ملا 1271 ( آخر المجموعة ) . - وحققه ماسينيون عن مخطوطات لندن ، وعن الترجمة الفارسية والشرح المخطوط في مراد ملا « 93 » ، ونشره في باريس 1913 م . 2 - « قصيدة : رأيت ربى » ( يطابق رقم 3 في ملحق بروكلمان ) : باريس 1230 ( ورقة 106 - 107 ، انظر فايدا 546 ) وهذه القصيدة مع قصائد أخرى في لاله‌لي 3745 ( من 185 أ - 188 ب ، القرن الثاني عشر الهجري ) ، أيا صوفية 2144 ( من 151 ب - 153 ب وكذلك : 2650 ( من 100 أ - 105 ب ) وهناك قطع أخرى جمعها ماسينيون وحققها وترجمها إلى الفرنسية بعنوان : « ديوان الحلاج » : Massignon , Diwan al - H . in : JA 218 / 1931 / 1 - 158 , Paris 1955 . , Recherches nouvelles sur le ( Diwan d'al - H ) et sur ses sources , in : Mel . F . Koprulu , Istanbul 1953 , 351 - 368 . 3 - « كتاب السيهور في نقد الديهور » « 94 » ( يطابق رقم 3 عند بروكلمان في الأصل ) : ذكر كراتشكوفسكى أنه في ليننجراد ، مجموعة فركوفتشى 4885 ( انظر : مقال ماسينيون في الصحيفة التذكارية لجولد تسهير ) : Goldziher , Mem . , Vol . 1252 . وهناك مؤلفات أخرى لم تبحث أصالتها بعد : 4 - « بستان المعرفة من كلام قدوة المحققين منصور الحلاج » : السليمانية 1028 ( من 354 ب ، 361 ب ، القرن الثاني عشر الهجري ) ، مشهد 4 / 132 ، حكمة 663 ( في مجموعة ، ورقتان ، 581 ه ) . 5 - « وصية » : قليج على 625 / 4 ( 120 ب ) .

--> ( 93 ) يصحح ما عند بروكلمان : « بناء على مخطوط إستانبول » . ( 94 ) يصحح ما عند بروكلمان .