سيد محمد باقر برقعى
3674
سخنوران نامى معاصر ايران ( فارسي )
الحان خوش موسيقى « 1 » بيا براى دل من بزن به راه « مجاز » * چنانكه بشنوم از او نواى « راز و نياز » بگو به دوست بيا و ببين كه دور از تو * منم نشسته به زارى ، منم به « سوز و گداز » بگو به مطرب ما بر « بيات راجع » زن * چنانكه « نغمه » نمايد به ما ره پرواز بزن به « شوشترى » يا بزن به « چوپانى » * بزن به « شور » كه ديگر شدهست وقت نماز نواى « زنگ شتر » ها ز كاروان چو رسد * خبر دهد ز جدايى ز رفتن دمساز « ابو عطا » چو كشد سر « چهارباغ » خوش است * شود چو « نغمه » ، « غمانگيز » خوش بود ايجاز
--> ( 1 ) - در اين شعر نام دستگاهها و گوشههاى موسيقى به ترتيب اشاره شده است . « مجاز » : گوشهاى در دستگاه شور . « راز و نياز » : گوشهاى در دستگاه همايون . « سوز و گداز » : گوشهاى در دستگاه همايون . « بيات راجع » : گوشهاى در دستگاه نوا . « نغمه » : در غالب دستگاهها هست . « شوشترى » : گوشهاى در دستگاه همايون . « چوپانى » : گوشهاى در دستگاه شور . « شور » : نام دستگاه . « زنگ شتر » : گوشهاى در دستگاه سهگاه . « ابو عطا » : نام دستگاه . « چهارباغ » : گوشهاى در ابو عطا . « غمانگيز » : گوشه در ابو عطا . « دلنواز » : از گوشههاى قديم . « هدى » : گوشهاى در دستگاه چهارباغ . « فيلى » : گوشهاى در دستگاه ماهور . « زابل » : گوشهاى در دستگاه سهگاه . « ليلى و مجنون » : گوشهاى در راست پنجگاه . « محير » : گوشهاى در دستگاه ماهور . « طرز » : گوشهاى در دستگاه همايون . « شكسته » : گوشهاى در دستگاه شور . « داد » : گوشهاى در دستگاه ماهور . « پنجگاه » : گوشهاى در دستگاه راست پنجگاه . « مجلسى » : گوشهاى در دستگاه نوا . « خجسته » : گوشهاى در دستگاه نوا . « طربانگيز » : گوشهاى در دستگاه ماهور . « شهناز » : گوشهاى در دستگاه شور . « هفتگنج » : از گوشههاى قديم . « رُهاب » : گوشهاى در دستگاه نوا . « شب فرّخ » : از گوشههاى قديم . « جامهدران » : گوشهاى در دستگاه شور . « نيمروز » : از گوشههاى قديم . « قجر » : گوشهاى در دستگاه شور .