كوركيس عواد
218
الذخائر الشرقية
يتغاضي عن إثباتها في مواضعها من الكلمات . من ذلك أنه يكتب . أصدقا / بدلا من / أصدقاء الإغرا / بدلا من / الإغراء البيضاء / بدلا من / البيضاء جاء / بدلا من / جاء جاني / بدلا من / جاءني جايز / بدلا من / جائز جيت / بدلا من / جئت شيت / بدلا من / شئت الندا / بدلا من / النداء ثانيا - ترجمة المؤلف 1 - مراجع ترجمة المؤلف : في كثير من المراجع القديمة والحديثة ، إشارات إلى تآليف أبي جعفر النحّاس ، أو تراجم له . ومما رجعنا إليه في كتابة ترجمته التي سنثبتها بعد قليل ، المصنّفات الآتية : الأعلام : لخير الدين الزركلي . ( 1 [ القاهرة 1954 ] ص 199 ) . إنباه الرواة على أنباه النحاة : للقفطي . ( تحقيق محمد أبو الفضل إبراهيم 1 [ القاهرة 1950 ] ص 101 - 104 ) . الأنساب : للسمعاني : ( طبعة مرجليوث . ليدن 1912 . وجه الورقة 555 ) . البداية والنهاية في التاريخ : لابن كثير . ( القاهرة 11 : 222 ) . بغية الوعاة في طبقات اللغويين والنحاة : للسيوطي . ( القاهرة 1326 ه ؛ ص 157 ) . تاريخ آداب اللغة العربية : لجرجي زيدان ( 2 : 182 تحقيق الدكتور شوقي ضيف ) . تاريخ الأدب العربي : لبروكلمان . ( الأصل الألماني 1 : 138 ، الذيل 1 : 201 . الترجمة العربية 1 : 7 ، 2 : 275 - 276 ) . تذكرة النوادر من المخطوطات العربية : للسيد هاشم الندوي . ( حيدرآباد 1350 ه ؛ ص 17 ) .