كوركيس عواد
202
الذخائر الشرقية
2 - سبب كتابة هذا المقال والذي حملنا على كتابة هذا المقال ، هو كلمة قلناها « 1 » بشأن مقال ثمين عقده الأستاذ الفاضل محمد عبد الغني حسن في هذه المجلة بعنوان : « مدن الحضارات القديمة » ثم إجابة « 2 » حضرته على كلمتنا المذكورة بعبارات رقيقة ، دلت على سمو أدبه ، وسعيه وراء الحقيقة أينما كانت . وقد طلب فيها أن أكتب ترجمة لجميل نخلة المدوّر . وما كدت أبدأ بذلك حتى وجدت الأستاذ أحمد صفوان يعقّب بنبذة « 3 » على كلام الأستاذ محمد عبد الغني حسن ويؤكد فيها طلبه . وهأنذا ألبي طلبهما بما في مكنتي وفاء لحق كاتب راحل ، خدم الأدب والتاريخ خدمة كبيرة . وقد استعنت في كتابة هذه الترجمة بمؤلفاته نفسها ، وبالمراجع المختلفة التي بحث فيها عنه ، واللّه المستعان . 3 - ترجمة جميل نخلة المدوّر « 4 » 1 - مولده : كانت ولادة جميل في بيروت سنة 1863 ، ببيت عرف حينذاك بالمجد والأدب . وقد أرخ الشيخ ناصيف اليازجي « 5 » . أديب زمانه وكبير كتابه ، مولد جميل ، ببيتين من الشعر وهما « 6 » : لنخلة قد أتى نجل جميل * كما سمّي فسرّ أبا وأمّا دعوت فقلت بالتاريخ ينشو * غلام طابق الاسم المسمّى
--> ( 1 ) الرسالة ، العدد 425 . ( 2 ) الرسالة ، العدد 426 . ( 3 ) الرسالة ، العدد 427 . ( 4 ) * جميل نخلة المدوّر : انظر ترجمته في الأعلام 2 / 139 ( ط 4 - بيروت - 1979 ) ، ولاحظ إشارة الزركلي حول بعض ما جاء فيها . ( 5 ) ولد سنة 1800 وتوفي سنة 1871 وشهرته الأدبية واللغوية تغني عن التعريف . ( 6 ) تاريخ الصحافة العربية للفيكونت فيليب دي طرازي ( 1 : 115 ) .