كوركيس عواد
7
الذخائر الشرقية
التاريخ المطول لابن العبري : ألفه بالسريانية : أبو الفرج غريغوريوس الملطي ، المعروف بابن العبري ، ت 1286 م . نقله إلى العربية : الشماس بطرس متي قاشا ، ولم تطبع هذه الترجمة ، وانظر مادة : « تاريخ الدول السرياني » . تاريخ ميخائيل الكبير : ألفه بالسريانية : البطريرك ميخائيل الكبير ، ت 1199 م . لهذا الكتاب ترجمتان عربيتان : الأولى : قديمة ، ومنها ثلاث نسخ خطية بالكرشوني : ( 1 ) في مكتبة دير الزعفران . ( 2 ) في مكتبة المتحف البريطاني . ( 3 ) في قرية صدد ( من قرى حمص في سورية ) ، عند شيخها . نسخها أحد رهبان دير مار موسى في النبك ، وهو الربان عبد اللّه الحلبي من عيلة بيت الشدياق ، الذي ترهب وسكن القدس سنة 1283 م . ذكر ذلك لويس شيخو في « المخطوطات العربية لكتبة النصرانية » . ع 777 . وذكر سباط ( 1 : 65 ، الرقم 530 ) نسخة خطية رابعة ، منقولة إلى العربية لدى المطران إلياس هلولي في القدس . الترجمة الثانية : نقلها إلى العربية : الشماس بطرس متي قاشا ، ولم تطبع . تاريخ يوسف بوسنايا : ألفه بالسريانية تلميذه : يوحنا بن كلدون ( خلدون ) ، من أهل القرن العاشر للميلاد . وصف فيه سيرة معلمه يوسف بوسنايا ( أو : البوزاني ) وفضائله ومآثره . نقله إلى العربية وعلق عليه : الأب يوحنان جولاغ ، في الموصل ، سنة 1977 . وهو يقع في 235 صفحة كبيرة من القطع الكبير . وهذه الترجمة معدة للطبع . تبريك الخطب والأكاليل : ألفه بالسريانية : يعقوب الرهاوي ، ت 708 م . النص السرياني ، حققه ونشره مع ترجمة عربية : البطريرك أغناطيوس أفرام الأول برصوم ، ت 1957 . ( طبع سنة 1948 ) .