شيخ ذبيح الله محلاتى

84

رياحين الشريعة در ترجمه دانشمندان بانوان شيعه ( فارسي )

و رحمة اللّه و بركاته . مىفرمايد : سلام از من بر تو اى رسول خداى و سلام بر تو از دختر تو كه زاير تو است و خوابگاه او در بقعه تو است و خداوند متعال او را شرف سبقت داده است كه زودتر از همه اقربا بشما پيوسته شود يا رسول اللّه اندك شده است صبر من در فراق صفيهء تو و محو و منسى گشته است نيروى من در حرمان سيدهء زنان عالميان چاره ندارم جز اينكه اقتفا كنم بدان شكيبائى كه در فراق تو گردم زيراكه روح تو در ميان گلوگاه و سينه من جريان يافت و چشم ترا بدست خود بستم و بدست خود ترا به خاك سپردم و خود متولى امر تو گشتم و بكتاب خداى پذيراى مصيبت تو شدم كه مىفرمايد انا لله و انا اليه راجعون همانا يا رسول اللّه اينك فاطمه است وديعه شما كه به‌سوى شما برگشت و اين رهينه مأخوذ گشت و زهرا هم بغتة از نظرها مفقود گرديد هان يا رسول اللّه چقدر قبيح است و زشت و نكوهيد است در نظر من آسمان سبز و زمين گردآلود بعد از فاطمه يا رسول الله اندوه و حزن من ادامه پذيرفت و ديگر تمام‌شدنى نيست و شبهاى من به بيدارى خواهد گذشت چكونه چشم من بخواب آشنا شود و حال آنكه اين حزن و اندوه از قلب من مفارقت نكند تا آنگاه كه حق سبحانه و تعالى اختيار نمايد براى من سرائى را كه تو اكنون در آنجا مقيمى يا رسول الله در دل من زخم و جراحتى است كه قرحه أن مرحم‌پذير نيست و حزن و اندوهى است كه آتش آن فرونه نشيند و هيجان أن ساكن نكردد چه زود بود كه بين ما جدائى افتاد و انجمن ما را متشتت ساخت اى رسول خدا من شكايت و درددل خود را به خداوند متعال مىبرم و مىگويم عن‌قريب به زودى فاطمه زهرا ترا آگهى دهد كه امت چگونه با همديگر معاونت كردند و پشت به پشت همديگر دادند و باب ظلم و جور را به روى ما باز كردند و حق مرا غصب نمودند و بر فاطمه ستمها و ظلمها كردند تمام مصائب را از فاطمه كاملا سؤال فرما زيراكه غمهاى بسيارى در سينه فاطمه بود و مصائبى در قلب او متراكم بود كه نمىتوانست به كسى اظهار كند اكنون تو خود مفصلا از او پرسش كن و به زودى شما را خبر خواهد داد كه اين امت چه بر سر ما آوردند و خداوند متعال براى دختر تو حكم خواهد كرد و او بهترين حكم‌كنندگان