خانبابا مشار
58
مؤلفين كتب چاپى فارسى و عربى از آغاز چاپ تاكنون ( فارسي )
را در اين شهر شروع نموده و تا سال 1338 ق در شيراز بسر برده و در سال مزبور در همان شهر چهار شماره از ( مجلهء جاويد ) را منتشر ساخته . پس از آن به طهران آمده و در وزارت عدليه به خدمت مشغول شده و چند سالى نيز به عدليهء اصفهان منتقل و اكنون در طهران از اعضاى عالىرتبه وزارت عدليه مىباشد . ( تاريخ جرايد و مجلات ، ج 1 ، ص 172 ) خوشبختانه بعضى از اشخاص جسته جسته ما بين طبقهء نويسندگان جديد پيدا شدهاند كه از اين قاعدهء كلية مستثنىاند و در كمال صحت و بىغلطى با انشاء سهل و سادهء شيرين مطابق اصل طبيعت زبان فارسى چيز مىنويسد . مثلا آقاى عرفان كه ( ايلياد ) را در پاورقى ( شفق سرخ ) ترجمه كرده است در نهايت تردستى و استادى از عهدهء اين كار برآمده است و هموطنان خود را بيكى از شاهكارهاى ادبيات غربى آشنا ساخته و از اين راه خدمت بزرگى بادبيات ايران نموده است . ( بيست مقالهء قزوينى ، ج 2 ، ص 26 ) 1 - اطلس تاريخى اسلامى : هارمى و هازارد ، ترجمه ، طهران ، 1337 ش ، سربى ، رحلى ، ابن سينا و فرنكلين ، 64 ص . 2 - جغرافياى تاريخى سرزمينهاى خلافت شرقى : لسترنج ، ترجمه ، طهران ، 1338 ش ، سربى ، رقعى ، بنگاه ترجمه و نشر كتاب ، 24 + 610 ص .