علي بن موسى الغرناطي الأندلسي

235

رايات المبرزين وغايات المميزين

الشّعراء المائة الخامسة [ 122 ] أبو جعفر « 16 » [ البتّي ] « 17 » حرقّته الفرنج حين دخلوا بلنسية ، وهو من شعراء الذّخيرة « 18 » . أنشدت له ، وبعض النّاس يذكر أنّها للرّمادي :

--> ( 16 ) في كتاب القاضي ابن جحاف ( حاكم بلنسية في أواخر عصر الطوائف بالأندلس ) كاتب يعرف بأبي جعفر ، أحرقه القائد القشتالي المتغلب على بلنسية ، والمعروف بالسّيد القنبيطور ( وهو مغامر أفّاق ) حين أحرق ابن جحّاف وبعض أنصاره . ويقع الاختلاط بين اثنين عرفا بكنية أبي جعفر أحدهما هذا والآخر شاعر من ذوي السيرة البوهيميّة . والمترجم هو أبو جعفر البتّي ( بالتاء المثناة الفوقية ) أحمد بن عبد الولي بن أحمد بن عبد الولي ، قال ابن عبد الملك : بلنسي ، كان قائما على الآداب وكتب النحو واللغة والأشعار الجاهلية والإسلامية ، وقد كتب عن بعض الوزراء . وفي بغية الملتمس : كاتب شاعر لبيب ، أحرقه القنبيطور لعنه اللّه حين غلب على بلنسية وذلك في سنة 488 . ( الذيل والتكملة 1 / 1 : 273 ، وبغية الملتمس : 182 ، والتكملة 1 : 24 ، والوافي 7 : 78 ، وبغية الوعاة : 144 ، والقلائد : 61 ، والمطرب : 178 . وانظر تعليقات د . إحسان عباس في الذيل والتكملة 5 / 2 : 590 ود . بنشريفة في الذيل والتكملة : 1 / 1 : 175 ) . ( 17 ) في الأصل ابن البنّي . وأبدلتها ب ( البتّي ) تصحيحا لما وقع في المغرب والرّايات هنا ، وتصويبا لما اختلط من ترجمة أبي جعفر البتّي هذا وأبي جعفر الشاعر الآخر . فهذا تنبيه على ما بدّلت . - وبتّة - كما في بغية الملتمس في ترجمته : قرية من قرى بلنسية . وعلّق الدكتور محمد بنشريفة « في المغرب : بنّة بالنون ، ويبدو أنه وهم من ابن سعيد . . وابن دحية وابن الأبّار من بلنسية فهما أعرف من ابن سعيد بضبط أسماء قرى بلدهما » . ( 18 ) لم أعثر على ترجمته في الذخيرة .