الشيخ اسماعيل حقي البروسوي

268

تفسير روح البيان

الصادقة ويجوز ان يكون ذلك اعترافا منهم بقصور علمهم وانهم ليسوا بنحارير في تأويل الأحلام مع أن لها تأويلا فكأنهم قالوا هذه الرؤيا مختلطة من أشياء كثيرة والانتقال فيها من الأمور المخيلة إلى الحقائق العقلية الروحانية ليس بسهل وما نحن بمتبحرين في علم التعبير حتى نهتدى إلى تعبير مثلها ويدل على قصورهم قول الملك ان كنتم للرؤيا تعبرون فإنه لو كان هناك متبحر لبت القول بالإفتاء ولم يعلقه بالشرط وهو اللائح بالبال وعلى تقدير تبحرهم عمى اللّه عليهم وأعجزهم عن الجواب ليصبر ذلك سببا لخلاص يوسف من الحبس وظهور كماله وَقالَ الَّذِي نَجا مِنْهُما اى من صاحبي يوسف وهو الشرابي وَادَّكَرَ أصله اذتكر فقلبت التاء دالا والذال دالا وأدغمت والمعنى تذكر يوسف وما قاله بَعْدَ أُمَّةٍ اى مدة طويلة حاصلة من اجتماع الأيام الكثيرة وهي سبع سنين كما أن الأمة انما تحصل من اجتماع الجمع العظيم فالمدة الطويلة كأنها أمة من الأيام والساعات والجملة حال من الموصول قال الكاشفي [ ملك ريان وليد از جواب ايشان متحير گشته در درياى تفكر غوطه خورده كه آيا اين مشكل من كه گشايد وراه تعبير اين واقعه كه بمن نمايد ] يا رب اين خواب پريشان مرا تعبير چيست [ ساقى كه ملك را متفكر ديد از حال يوسفش ياد آمدى ] اى تذكر الناجي يوسف وتأويله رؤياه ورؤيا صاحبه وطلبه ان يذكره عند الملك فجثا بين يدي الملك اى جلس على ركبتيه فقال أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ اى أخبركم به خاطبه بلفظ الجماعة تعظيما فَأَرْسِلُونِ فابعثون إلى السجن فان فيه رجلا حكيما من آل يعقوب يقال له يوسف يعرف تعبير الرؤيا قد عبر لنا قبل ذلك بود بيدار در تعبير هر خواب * دلش از غوص اين دريا گهر يأب اگر گويى برو بگشايم اين راز * وزو تعبير خوابت آورم باز بگفتا اذن خواهى چيست از من * چه بهتر كور را از چشم روشن مرا چشم خرد اين لحظه كورست * كه از دانستن اين راز دورست فارسلوه إلى يوسف فاتاه فاعتذر اليه وقال يا يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ البليغ في الصدق وانما وصفه بذلك لأنه جرب أحواله وعرف صدقه في تأويل رؤياه ورؤيا صاحبه أَفْتِنا فِي سَبْعِ بَقَراتٍ سِمانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجافٌ وَسَبْعِ سُنْبُلاتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يابِساتٍ اى في رؤيا ذلك فان الملك قد رأى هذه الرؤيا ففي قوله أفتنا مع أن المستفتى واحد اشعار بان الرؤيا ليست له بل لغيره ممن له ملابسة بأمور العامة وانه في ذلك سفير ولم يغير لفظ الملك وأصاب فيه إذ قد يكون بعض عبارات الرؤيا متعلقة باللفظ لَعَلِّي أَرْجِعُ إِلَى النَّاسِ [ تا باشد كه باز كردم بآن جواب تمام بسوى مردمان يعنى ملك وملازمان أو ] لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ [ تا باشد كه ايشان ببركت تو بدانند تأويل اين واقعه را ] كأنه قيل فماذا قال يوسف في التأويل فقيل قالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَباً مصدر دأب في العمل إذا جدّ فيه وتعب وانتصابه على الحالية من فاعل تزرعون بمعنى دائبين اى مستمرين على الزراعة على عادتكم بجد