الشيخ محمد حسن بن صفر البارفروشي المازندراني

15

نتيجة المقال في علم الرجال

3 - كلّ ما ذكره المصنّف من نقله من الكتب الرجاليّة أو الفقهيّة ، فإنّنا نقلناها من مضانّها التي ذكرها ، وإلّا إذا لم نجدها فإنّنا نقلناها من من يحكي أو ينقل عنها ، بما توفّر لدينا من مصادر . 4 - شرح بعض الكلمات المبهمة أو الغامضة والتي تحتاج إلى توضيح ، وكذلك تعريف بعض أسماء المدن والبلدان ، بالاعتماد على أهمّ المعاجم اللغوية . 5 - تقويم نصّ الكتاب وهو يعدّ من أهمّ مراحل التحقيق ؛ حيث تمّ ضبط النص طبقا للنسخ المتوفرة ، مع الاعتماد على المصادر . 6 - كلّ ما وضعناه بين المعقوفتين [ ] ولم نشر إليه فهو عن المصدر الذي ينقل عنه المصنّف أو الذي نذكره في الهامش أوّلا ، وإذا كان من عندنا فإنّنا قد أشرنا إليه . 7 - العناوين ، والمتبدأ والخبر أو الإشكال أو ما شابه ذلك الذي يذكره المصنّف فإنّنا ميّزناه بخطّ آخر مغاير لما في المتن . 8 - عند استخراج الأحاديث من الكتب الحديثيّة أو الفقهيّة ، فإنّنا كتبنا في الهامش عند ذكر المصدر والصفحة بعدها خط مائل « / ح » إشارة منّا إلى أنّ ذلك حديثا تمييزا عن رقم الترجمة الذي نذكره من الكتب الرجاليّة فإنّنا نذكره بدون الحرف « ح » . 9 - فهرست الكتاب ، لأجل . . . عامل الوقت وتسهيل مهمّة الباحث والقارئ العزيز قمنا بتنظيم الفهارس التالية : وفي الختام أرجو من اللّه العلي القدير أن يتقبّل منّا ويوفّقنا في خدمة وإحياء ونشر علوم مذهبنا مذهب الحقّ أنّه سميع الدعاء ، وأن يجعلنا ممّن يوالي أولياءه