مهدي مهريزي

133

ميراث حديث شيعه

[ شرح وترجمه حديث ] بدرة المعاني ( درة المعالي ) في ترجمة اللئالي أبو المحاسن محمد بن سعد نخجوانى معروف به ابن الساوجى ( قرن 8 ق ) تحقيق : محمدمهدى حيدرى درآمد گفتار معصومان عليهم السلام همواره مورد توجه حكمت جويان وعالمان بوده وتأليفاتى در جهت حفظ وگسترش اين مفاهيم بلند صورت گرفته است . برخى با جمع‌آورى اين فرازها به اين امر پرداخته‌اند وبرخى با ترجمه وشرح آن مضامين نوراني . ترجمهء منظوم ، علاوة بر اين مهم بخشي از زيبايىهاى كلمات معصومين ( كه گاه خود داراى سجع وقافيه‌اند ) را به عموم مردم منتقل مىكند وضمن جذب مخاطبان بيشتر ، أحاديث را در ذهن جايگير مىگرداند . گذشته از بزرگانى چون ناصر خسرو ، سنايى ، عطار ، مولوى و . . . كه در مجموعهء اشعارشان به وفور از أحاديث استفاده كرده يا آنها را به نظم كشيده‌اند ، شاعران زبر دستى به نظم أحاديث در مجموعه‌هاى خاص پرداخته‌اند كه از آن جمله‌اند : 1 . رشيد الدين وطواط در مطلوب كل طالب ( قرن 6 ق ) ، كه بارها به چاپ رسيده است . « 1 »

--> ( 1 ) . جديدترين چاپ آن توسط بنياد نهج البلاغة در سال 1374 با تصحيح آقاى محمود عابدى ، انجام پذيرفته است .