مهدي مهريزي

95

ميراث حديث شيعه

1 . آيات وروايات مندرج در متن به مصادر خود ارجاع داده شد . 2 . أقوال ونظرات مختلف پيرامون معاني لغات چه آنهايى كه اشاره به صاحب قول آنها شده وچه آنهايى كه صاحب قول آنها ذكر نگرديده ، ارجاع به مصادر مربوطه داده شد . 3 - مؤلف باب‌هاى كتاب را به صورت الفبايى مرتب نموده ، ولى واژه‌هاى هر باب را ترتيبي نداده است . در تصحيح براي سهولت استفاده ، لغات هر باب نيز به صورت الفبايى مرتب گرديد . 4 . علائم اختصارى مندرج در متن ، به صورت اصلى برگردانده شد . مانند : تع / تعالى ع / عليه السلام يق / يقول ايض / أيضا كك / كذلك 5 . حرف « ة » در آخر كلمه‌هاى فارسي به صورت « ت » تحرير گرديد . مانند : قوة / قوت جهة / جهت رحمة / رحمت محنة / محنت 6 . حرف « ه » كه براي بيان حركات به كار مىرود ، در نسخه به صورت « ة » نوشته شده كه در تصحيح به صورت « ه » آورده شد . مانند : أزمنة / أزمنة طايفة / طايفه سابقة / سابقه