يوسف بن حسن السيرافي

293

شرح أبيات سيبويه

بعضهم يقول : / ( الحرب أوّل ما تكون فتيّة * تسعى ببزّتها لكل جهول ) حتى إذا وقدت وشبّ ضرامها * عادت عجوزا غير ذات حليل شمطاء جزّت رأسها وتنكّرت * مكروهة للشمّ والتقبيل « 1 » أنشده برفع ( أول ) و ( فتيّة ) وجعل ( الحرب ) مبتدأ و ( أول ما تكون ) مبتدأ ثان و ( فتية ) خبر المبتدأ الثاني ، والجملة خبر المبتدأ الأول ، وفي ( تكون ) ضمير يعود إلى الحرب . وهذا الإنشاد مثل المسألة المتقدمة ، و ( أول ) مذكر و ( فتية ) مؤنثة وهو خبره . وإنما فعل هذا لأن ( أول ) مضاف إلى ( كون الحرب ) . وكون الحرب هو الحرب .

--> - ( ت يوم القادسية 21 ه ) . ترجمته في : الشعر والشعراء 1 / 372 والمؤتلف ( تر 513 ) 156 وثمار القلوب 621 ومعجم الشعراء 208 وسرح العيون 436 والإصابة ( تر 5972 ) 3 / 18 وشرح شواهد المغني للسيوطي 419 والخزانة 1 / 425 وحسن الصحابة 184 وفي مقدمة ديوانه . ( 1 ) ديوان عمرو ق 66 / 1 - 2 - 3 ص 156 والأبيات هي كل المقطوعة . وجاء في صدر الأول ( فتية ) بالجر وفي صدر الثاني ( حميت ) بدل ( وقدت ) وفي صدر الثالث ( جزت شعرها ) و ( مكروهة ) بالجر . ولا وجه لحالات الجر هذه في ( فتية ومكروهة ) إلا بجعل ( تكون ) زائدة وجر ( فتية ) بالإضافة ، فيفسد المعنى . وخير الروايات للمعنى في نصب ( فتية ) ورفع ما قبلها و ( تكون ) تامة بمعنى تبدأ . و ( زينتها ) أجود من ( بزتها ) ففيها دلالة مباشرة تتفق مع المعنى المراد . وروي الأول للشاعر في : اللسان ( خدع ) 9 / 416 والأول والثاني بلا نسبة في مجمع الأمثال ( 150 ) 1 / 40 مصداقا للمثل القائل : « أول الغزو أخرق » . - وقد ورد الشاهد في : المقتضب 3 / 251 والنحاس 54 / ب وتفسير عيون سيبويه 26 / ب والأعلم 1 / 200 وشرح الأبيات المشكلة 230 والكوفي 34 / ب .