محمد بن يزيد المبرد
536
المقتضب
وتقول في تصغير « سفرجلة » : « سفيرجة » ؛ لأنّك كنت قائلا في « سفرجل » ؛ « سفيرج » . فهذا حكم الألف والهاء . * * * فأمّا ما لحقته ألفان للتأنيث ، فإنّك قائل فيه ما قلت في الهاء ، لا ما قلت في الألف المقصورة ، وسنبيّن ذلك إن شاء اللّه . تقول في « حمراء » : « حميراء » ، يا فتى ؛ لأنّ الآخر متحرّك ، فهو كالهاء . وتقول في « خنفساء » : « خنيفساء » يا فتى ؛ لأنّك كنت تقول في « خنفس » : « خنيفس » . فإنّما تسلم الصدر ، ثمّ تأتي بالألفين ، وتقول في « معيوراء » [ 1 ] : « معيّيراء » . تسلم الصدر على ما ذكرت لك ؛ لأنّ الألفين يجريان مجرى الهاء . * * * فأمّا الألف المقصورة فإنّها في الاسم كبعضه . وقد ذكرتها لك رابعة بحيث لا يحذف من التصغير شيء . وسأذكرها خامسة وسادسة . اعلم أنّك إذا صغّرت شيئا فيه الألف المقصورة وهو على خمسة أحرف بها أو أكثر من ذلك ، فإنّك تحذفها ، كما تحذف الحرف الخامس وما بعده من الأصل والزوائد . تقول في « قرقرى » [ 2 ] : « قريقر » ؛ لأنّك حقّرت « قرقرا » ، فانتهى التحقير ، وهذه الألف زائدة . ولم تكن لتكون بأقوى من لام « سفرجل » وما أشبهها من الأصول ، ولم تكن متحرّكة ، فتصير كاسم ضمّ إلى اسم بمنزلة الهاء والألف الممدودة . فألف « قرقرى » للتأنيث ، وهي محذوفة لما ذكرت لك . فإن قلت في مثل « حبركى » [ 3 ] وألفه ملحقة ب « سفرجل » قلت : « حبيرك » ، لما ذكرت لك وإن عوّضت ، قلت : « حبيريك » ، و « قريقير » . وإن كانت مع الألف زائدة غيرها حذفت أيّتهما شئت ؛ وذلك قولك في مثل
--> [ 1 ] معيوراء والمعيوراء : الحمير . ( لسان العرب 4 / 620 ( عير ) ) . [ 2 ] قرقرى : أرض باليمامة . ( معجم البلدان 4 / 326 ) . [ 3 ] الحبركى : الطويل الظهر القصير الرجلين ، والقوم الهلكى ، والقراد . ( لسان العرب 10 / 409 ( حبرك ) ) .