محمد بن يزيد المبرد

444

المقتضب

وأمّا قوله [ من الكامل ] : [ 175 ] - يا صاحبيّ دنا المسير فسيرا * لا كالعشيّة زائرا ومزورا فعلى إضمار فعل كأنّه قال : لا أرى كالعشيّة أي كواحد أراه العشيّة ؛ لأنّ الزائر والمزور ليسا بالعشيّة فيكون بمنزلة : « لا كزيد رجلا » .

--> [ 175 ] - التخريج : البيت لجرير في ديوانه ص 228 ؛ وخزانة الأدب 4 / 95 ، 96 ؛ وشرح أبيات سيبويه 1 / 556 ؛ وشرح المفصل 2 / 114 ؛ وبلا نسبة في مجالس ثعلب ص 321 . المعنى : لقد حان وقت المسير في هذه العشية التي لم أر زائرا ولا مزورا يشبه من رأيته فيها . الإعراب : « يا » : حرف نداء . « صاحبي » : منادى مضاف منصوب بالياء لأنه مثنى ، والياء : الثانية مضاف إليه محلها الجر . « دنا » : فعل ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر . « المسير » : فاعل مرفوع بالضمة . « فسيرا » : الفاء : استئنافية ، « سيرا » : فعل أمر مبني على حذف النون لأن مضارعه من الأفعال الخمسة ، وألف الاثنين : فاعل . « لا » : نافية لا عمل لها . « كالعشية » : جار ومجرور متعلقان بحال مقدم من « زائرا » . « زائرا » : مفعول به لفعل محذوف ، والتقدير : لا أرى زائرا كزائر العشية . « ومزورا » : الواو : حرف عطف ، « مزورا » : معطوف على « زائرا » ، ويمكن أن تكون الكاف في « كالعشية » اسما بمعنى « مثل » مبني على الفتح في محل نصب حال من ( زائرا ) والأصل أن يكون صفة له ، ولكنه تقدم على الموصوف ، فصار حالا له . وجملة « يا صاحبي » : ابتدائية لا محل لها . وجملة « دنا المسير » : استئنافية لا محل لها . وجملة « سيرا » : استئنافية لا محل لها . وجملة « لا أرى كالعشية زائرا » : استئنافية لا محل لها . والشاهد فيه : نصب ( زائرا ) بفعل مضمر والتقدير : لا أرى كالعشية زائرا ، وحذف اختصارا لعلم السامع .