المسعودي ( مترجم : ابوالقاسم پاينده )

563

مروج الذهب ( فارسى )

چهاردهم را ليلة البدر گويند و بدر بمعنى كمال است چنان كه جوان را در كمال جوانى و قبل از بلوغ بدر گويند و نيز چشم را كه دقيق باشد و مانند چشم اسب تيزبين باشد بدره گويند . شبهاى بيض سيزدهم و چهاردهم و پانزدهم است در شبهاى درع ماه كمى تيره و بيشتر روشن باشد محاق وقتى است كه خورشيد بر آن طالع شود و سواد وقتى است كه پشت خورشيد نهان شود و حجر قمر آنست كه خطى رقيق بىتيرگى بدور آن برآيد و چون ماه بپاره ابرى در شود و بر آيد آن را فتق قمر گويند شبهاى تار را حندس گويند و شبان روشن را بيض گويند و الله الموفق للصواب .