سيلويا آن هيولت / كورنل وست ( مترجم : معصومه محمدى )

23

جنگ عليه والدين ( فارسى )

فصل اول : مشاركت « 1 » ما دو نفر [ نويسنده ] به رغم تفاوتهاى بسيار زياد ، به سبب وجود زمينه‌هايى كه به طور عجيبى مشابه بودند ، به سوى مشاركت براى نوشتن اين كتاب كشيده شديم : نخست آنكه ريشه‌هاى بنيادى ما ، نه در كاليفرنيا و ولز « 2 » كه در ويژگيهاى والدين ما قرار داشت . آنها فرزندان خود را در متن زندگىشان جاى مىدادند و عشق بىقيد و شرط خود را نثار آنان مىكردند . دوم ، هر دو ما در خانواده‌هايى قوى و پرجمعيت بزرگ شده بوديم . والدين ما بسيار تأثيرگذار بودند ، زيرا برايشان مقدور بود از فرهنگ عمومىاى كه آنها را حمايت و تغذيه مىكرد و از فرهنگ سياسىاى كه آنها را قادر و توانمند مىساخت ، نيرو بگيرند . والدين ما مىدانستند كه دولت حقيقتاً در صدد است به آنها كمك كند تا فرزندان سالمى به بار آورند . در حالى كه سياست دولت در دهه 1950 اين بود كه والدين را در ايفاى نقش شايسته خود يارى كند فرهنگ عمومى اين دوران از حريم خانواده پاسدارى مىكرد ، چندان وارد زندگى

--> ( 1 ) - منظور از واژه مشاركت ، همكارى مشترك دو نويسنده كتاب است . ( 2 ) - زادگاههاى اين دو نويسنده .